-
1 lists
включать; списокСинонимический ряд:1. catalogs (noun) catalogs; catalogues; registers; roll calls; rolls; rosters; schedules2. playing field (noun) arena; circus; cockpit; court; field; playing field; ring; rink; the hardwood3. books (verb) books; catalogs; catalogues; enrolls; enrols; inscribes; registers4. itemises (verb) enumerates; itemises; numerates; tick off; ticks off5. itemizes (verb) inventories; itemizes; particularizes; specializes; specifies6. tips (verb) cants; heels; inclines; leans; rakes; reclines; slants; slopes; tilts; tips -
2 heels
Синонимический ряд:1. villains (noun) blackguards; knaves; miscreants; rascals; reprobates; rogues; scoundrels; villains2. dogs (verb) dogs; tags; trails3. follows (verb) follows; pursues4. lists (verb) cants; inclines; leans; lists; rakes; reclines; slants; slopes; tilts; tips -
3 slants
Синонимический ряд:1. slopes (noun) cant; grades; gradients; inclinations; inclines; leanings; leans; slopes; tilts2. views (noun) angles; aspects; directions; lights; outlooks; sides; standpoints; viewpoints; views3. angles (verb) aims; angles; biases; skews4. lists (verb) cants; heels; inclines; leans; lists; rakes; reclines; slopes; squint toward; tends; tilts; tips; trends -
4 slopes
иметь наклон; откосСинонимический ряд:1. grades (noun) cant; grades; gradients; inclinations; inclines; leanings; leans; slants; tilts2. rises (noun) ascents; rises3. lists (verb) cants; heels; inclines; leans; lists; rakes; reclines; slants; tilts; tips -
5 list
I 1. list noun(a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.) liste, fortegnelse2. verb(to place in a list: He listed the things he had to do.) føre liste/fortegnelse overII 1. list verb(to lean over to one side: The ship is listing.) krenge, ha slagside2. nounThe ship had a heavy list.) slagsideliste--------slagsideIsubst. \/lɪst\/1) liste, fortegnelse, opptegnelse2) ( militærvesen) tjeneste3) ( EDB) liste, kataloglist of fortegnelse overlist of sailings turliste (for båter)list of trains togtabellon the active list ( militærvesen) i aktiv tjenesteIIsubst. \/lɪst\/1) jare(kant)2) bånd, remse, strimmel, bordenter the lists gi seg inn i striden, ta opp kampen, våge en dystlists (tar verb i både entall og flertall, historisk, også overført) turneringsplassIIIsubst. \/lɪst\/(gammeldags, poetisk) lyst, ønske, begjærIVsubst. \/lɪst\/( sjøfart) slagsidelist to port slagside til babordVverb \/lɪst\/1) liste, føre opp (på liste), listeføre, sette opp på liste, skrive opp på liste2) sette opp en liste over, lage en fortegnelse over3) ( handel) notere, prissettelist at prissette tilVIverb \/lɪst\/1) sette lister på2) kanteVIIverb \/lɪst\/ (gammeldags, poetisk)1) lyste, ha lyst2) behage, ønske, villeVIIIverb \/lɪst\/( sjøfart) ha slagside, få slagside, krenge, ligge overIXverb \/lɪst\/gammeldags, poetisk for listen -
6 list
------------------------------------------------------------[English Word] be listed[Swahili Word] -andikishwa[Part of Speech] verb[Derived Word] andika V[Swahili Example] Karibu hekta 46,000 za mikoko kati ya hekta 50,000 ziliandikishwa na serikali [Masomo 153]------------------------------------------------------------[English Word] list[English Plural] lists[Swahili Word] daftari[Swahili Plural] madaftari[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] account book[Swahili Example] daftari ya hesabu [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] list[English Plural] lists[Swahili Word] deftari[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] list[English Plural] lists[Swahili Word] faharasa[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] list[English Plural] lists[Swahili Word] jedwali[Swahili Plural] majedwali[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] list[English Plural] lists[Swahili Word] karatasi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] kikaratasi------------------------------------------------------------[English Word] list[English Plural] lists[Swahili Word] koli[Swahili Plural] koli[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] list[English Plural] lists[Swahili Word] mpango[Swahili Plural] mipango[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] panga------------------------------------------------------------[English Word] list[English Plural] lists[Swahili Word] orodha[Swahili Plural] orodha[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] list[Swahili Word] -taja[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
7 estafa
f.1 swindle (timo, robo).2 fraud, cheat, bilk, theft.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: estafar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: estafar.* * *1 fraud, swindle* * *noun f.* * *SF1) (=timo) swindle, trick2) (Com, Econ) racket, ramp ** * *a) (Der) fraud, criminal deceptionb) (fam) ( timo) rip-off (colloq), con (colloq)* * *= scam, swindle, rip-off, swindling, cheating, confidence scam, con trick, con, con job.Ex. The article 'Online scams, swindles, frauds and rip-offs' lists some of the most better known Internet frauds of recent times.Ex. The article 'Online scams, swindles, frauds and rip-offs' lists some of the most better known Internet frauds of recent times.Ex. The article 'Online scams, swindles, frauds and rip-offs' lists some of the most better known Internet frauds of recent times.Ex. The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.Ex. The author discerns 3 levels of cheating and deceit and examines why scientists stoop to bias and fraud, particularly in trials for new treatments.Ex. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.Ex. The social contract has been the con trick by which the bosses have squeezed more and more out of the workers for themselves.Ex. He has long argued that populist conservatism is nothing more than a con.Ex. The global warming hoax had all the classic marks of a con job from the very beginning.----* estafa comercial = business scam.* estafa de la venta en cadena = pyramid scam.* * *a) (Der) fraud, criminal deceptionb) (fam) ( timo) rip-off (colloq), con (colloq)* * *= scam, swindle, rip-off, swindling, cheating, confidence scam, con trick, con, con job.Ex: The article 'Online scams, swindles, frauds and rip-offs' lists some of the most better known Internet frauds of recent times.
Ex: The article 'Online scams, swindles, frauds and rip-offs' lists some of the most better known Internet frauds of recent times.Ex: The article 'Online scams, swindles, frauds and rip-offs' lists some of the most better known Internet frauds of recent times.Ex: The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.Ex: The author discerns 3 levels of cheating and deceit and examines why scientists stoop to bias and fraud, particularly in trials for new treatments.Ex: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.Ex: The social contract has been the con trick by which the bosses have squeezed more and more out of the workers for themselves.Ex: He has long argued that populist conservatism is nothing more than a con.Ex: The global warming hoax had all the classic marks of a con job from the very beginning.* estafa comercial = business scam.* estafa de la venta en cadena = pyramid scam.* * *1 ( Der) fraud, criminal deceptionlo han condenado por estafa y malversación de fondos he was found guilty of fraud and embezzlementse ha descubierto una estafa en la venta de los terrenos fraud o a swindle has been discovered involving the sale of the land* * *
Del verbo estafar: ( conjugate estafar)
estafa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
estafa
estafar
estafa sustantivo femenino
estafar ( conjugate estafar) verbo transitivo
estafale algo a algn to defraud sb of sth, swindle sb out of sth
estafa sustantivo femenino swindle: lo encontraron culpable de estafa, he was found guilty of fraud
estafar verbo transitivo to swindle, cheat, trick: estafaron a un pensionista y le dejaron sin sus ahorros, they swindled the pensioner out of his entire savings
' estafa' also found in these entries:
Spanish:
cambiazo
- camelo
- engaño
- timo
- robo
English:
cheat
- con
- fraud
- rip-off
- scam
- show up
- swindle
- confidence
* * *estafa nf1. [timo, robo] swindle;[a empresa, organización] fraud;fue condenado por el delito de estafa he was convicted of fraud;hicieron una estafa a la empresa de varios millones they swindled several million out of the company, they defrauded the company of several million* * *f swindle, cheat* * *estafa nf: swindle, fraud* * *estafa n swindle -
8 hacer
v.1 to do (realizar) (estudios, experimento, favor).¿qué haces? what are you doing?tengo mucho que hacer I have a lot to doestoy haciendo segundo I'm in my second year¿qué habré hecho con las llaves? what have I done with the keys?la carretera hace una curva there's a bend in the roadElla hace la tarea She does her work.2 to make.hacer un vestido/planes to make a dress/planshacer un poema/una sinfonía to write a poem/a symphonyhacer una fiesta to have a partypara hacer la carne… to cook the meat…Ricardo hizo una casita Richard made a little house.Le hago estudiar I make him study.Nos hizo un problema He made us a problem (he made a problem for us)3 to make (obtener) (fotocopia).4 to do (arreglar) (casa, colada).5 to build (to build).han hecho un edificio nuevo they've put up a new building6 to make (movimientos, sonidos, gestos).le hice señas I signaled to herhacer ruido to make a noiseel gato hace "miau" cats go "meow"7 to do (practicar) (en general).debes hacer deporte you should start doing some sport8 to cause to look or seem (dar aspecto a).este espejo te hace gordo that mirror makes you look o seem fat9 to play (Cine & Teatro) (papel).hace el papel de la hija del rey she plays (the part of) the king's daughter10 to think, to reckon.a estas horas yo te hacía en París I thought o reckoned you'd be in Paris by now11 to be done to.Se me hizo una injusticia An injustice was done to me.12 to place.Haré una llamada a mi hermana I will place a call to my sister.13 to be made to.Se nos hizo pagar una gran suma We were made to pay a large amount.14 to be made for.Se me hizo una camisa A shirt was made for me.15 to travel, to make.Hicimos dos kilómetros We traveled two kilometers.* * *Present Indicativehago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen.Past IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativePast Participlehecho,-a.* * *verb1) to make2) do3) be•- hacer falta
- hacerse* * *Para las expresiones hacer añicos, hacer gracia, hacerse ilusiones, hacer pedazos, hacerse de rogar, hacer el tonto, hacer las veces de ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVO1) [indicando actividad en general] to do¿qué haces? — what are you doing?
¿qué haces ahí? — what are you doing there?
¡eso no se hace! — that's not done!
•
hacer el [amor] — to make love•
hacer la [guerra] — to wage warhacer algo por hacer —
no tiene sentido hacer las cosas por hacerlas — there's no point doing things just for the sake of it
2) [en lugar de otro verbo] to do3) (=crear) [+ coche, escultura, juguete, ropa, pastel] to make; [+ casa] to build; [+ dibujo] to do; [+ novela, sinfonía] to write•
le cuesta trabajo hacer [amigos] — he finds it hard to make friends4) (=realizar) [+ apuesta, discurso, objeción] to make; [+ deporte, deberes] to do; [+ caca, pipí] to do; [+ nudo] to tie; [+ pregunta] to ask; [+ visita] to pay; [+ milagros] to do, workel gato hizo miau — the cat went miaow, the cat miaowed
el árbol no hace mucha sombra — the tree isn't very shady, the tree doesn't provide a lot of shade
¿me puedes hacer el nudo de la corbata? — could you knot my tie for me?
•
hacer un [favor] a algn — to do sb a favour•
hacer un [gesto] — [con la cara] to make {o} pull a face; [con la mano] to make a sign•
hacer un [recado] — to do {o} run an errand•
hacer [ruido] — to make a noise•
hacer [sitio] — to make room•
hacer [tiempo] — to kill time5) (=preparar) [+ cama, comida] to makehacer el pelo/las uñas a algn — to do sb's hair/nails
•
hacer las [maletas] — to pack one's bags6) (=dedicarse a)¿qué hace tu padre? — what does your father do?
•
hacer [cine] — to make films•
hacer [teatro] — to act7) (=actuar)hacer un papel — to play a role {o} part
8) (=sumar) to makey cincuenta céntimos, hacen diez euros — and fifty cents change, which makes ten euros
este hace el corredor número 100 en atravesar la meta — he's the 100th runner to cross the finishing line
9) (=cumplir)voy a hacer 30 años la próxima semana — I'm going to be 30 next week, it's my 30th birthday next week
10) (=obligar) + infin to make•
hágale [entrar] — show him in, have him come in•
me lo hizo [saber] — he told me about it, he informed me of it•
hacer [que] + subjun —11) (=mandar)+ infin12) (=transformar) + adj to make13) (=pensar) to thinkyo le hacía más viejo — I thought he was older, I had him down as being older
14) (=acostumbrar)15) (=ejercitar)16)• hacer a algn [con] (=proveer) —
2. VERBO INTRANSITIVO1) (=comportarse)•
hacer [como] que {o} como si — to make as ifhizo como que no se daba cuenta {o} como si no se diera cuenta — he made as if he hadn't noticed, he pretended not to have noticed
2)• [dar que] hacer — to cause trouble
dieron que hacer a la policía — they caused {o} gave the police quite a bit of trouble
3) (=importar)no le hace — LAm it doesn't matter, never mind
4) (=ser apropiado)¿hace? — will it do?, is it all right?; (=¿de acuerdo?) is it a deal?
5) (=apetecer)¿te hace que vayamos a tomar unas copas? — how about going for a drink?, what do you say we go for a drink?
¿te hace un cigarrillo? — how about a cigarette?, do you fancy a cigarette?
6) [seguido de preposición]hacer de (Teat) to play the part of hacer por (=intentar)hacer por hacer algo — to try to do sth, make an effort to do sth
3. VERBO IMPERSONAL1) [con expresiones de tiempo atmosférico] to behace calor/frío — it's hot/cold
¿qué tiempo hace? — what's the weather like?
2) [con expresiones temporales]hace tres años que se fue — he left three years ago, it's three years since he left
hace tres años que no lo veo — I haven't seen him for three years, it's three years since I (last) saw him
¿hace mucho que esperas? — have you been waiting long?
•
[desde] hace cuatro años — for four years3) LAm (=haber, tener)4.See:* * *1.verbo transitivo1) ( crear) <mueble/vestido> to make; <casa/carretera> to build; < nido> to build, make; < coche> to make, manufacture; < túnel> to make, dig; <dibujo/plano> to do, draw; < lista> to make, draw up; < resumen> to do, make; < película> to make; <nudo/lazo> to tie; <pan/pastel> to make, bake; <vino/café/tortilla> to make; < cerveza> to make, brewme hizo un lugar or sitio en la mesa — he made room o a place for me at the table
2)a) (efectuar, llevar a cabo) < sacrificio> to make; < milagro> to work, perform; <deberes/ejercicios/limpieza> to do; < mandado> to run; <transacción/investigación> to carry out; < experimento> to do, perform; < entrevista> to conduct; <gira/viaje> to do¿me haces un favor? — will you do me a favor?
hicimos un trato — we did o made a deal
b) <cheque/factura> to make out, write out3) (formular, expresar) <declaración/promesa/oferta> to make; <proyecto/plan> to make, draw up; <crítica/comentario> to make, voice; < pregunta> to askhacer caca — (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq)
hacer pis or pipí — (fam) to have a pee (colloq)
hacer sus necesidades — (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)
hice el pescado al horno — I did o cooked the fish in the oven
tengo que hacer la comida — I must make lunch; ver tb comida 2) b)
7)a) (producir, causar) < ruido> to makeb) ( refiriéndose a sonidos onomatopéyicos) to golas vacas hacen `mu' — cows go `moo'
8) ( recorrer) <trayecto/distancia> to do, cover9) (en cálculos, enumeraciones)son 180... y 320 hacen 500 — that's 180... and 320 is o makes 500
10)a) ( ocuparse en actividad) to dohacen una obra de Ibsen — they're doing o putting on a play by Ibsen
deberías hacer ejercicio — you should do o get some exercise
¿hace algún deporte? — do you play o do any sports?
b) (como profesión, ocupación) to doc) ( estudiar) to dohace Derecho — she's doing o studying o reading Law
11)a) (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to doniño, eso no se hace! — you mustn't do that!
qué se le va a hacer! or qué le vamos a hacer! — what can you o (frml) one do?
hacerla — (Méx) (fam) to make it (colloq)
hacerla (buena) — (fam)
ahora sí que la hice! — now I've (really) done it!
hacérsela buena a alguien — (Méx) to keep one's word o promise to somebody
soñé que te sacabas la lotería - házmela buena! — I dreamed you won the lottery - if only!
b) (dar cierto uso, destino, posición) to doy el libro ¿qué lo hice? — (CS, Méx fam) what did I do with the book?
c) ( causar daño)12) (esp Esp) ( actuar como)hacer el tonto — to act o play the fool
13) ( sustituyendo a otro verbo)voy a escribirle - deja, yo lo haré — I'm going to write to him - don't bother, I'll do it
14) (Méx, RPl fam) (afectar, importar)¿qué le hace? — so what? what does it matter?
15) (transformar en, volver) to makete hará hombre, hijo mío — it will make a man of you, my son
16) ( dar apariencia de)17) (inducir a, ser causa de que)hacer algo/a alguien + inf — to make something/somebody + inf
todo hace suponer que... — everything suggests that o leads one to think that...
hacer que algo/alguien + subj — to make something/somebody + inf
18) ( obligar a)hacer + inf a alguien — to make somebody + inf
hacer que alguien + subj — to make somebody + inf
19)hacer hacer algo — to have o get something done/made
hice acortar las cortinas — I had o got the curtains shortened
20) (suponer, imaginar)2.hacer vi1)a) (obrar, actuar)déjame hacer a mí — just let me handle this o take care of this
¿cómo se hace para que te den la beca? — what do you have to do to get the scholarship?
¿cómo hacen para vivir con ese sueldo? — how do they manage to live on that salary?
hacerle a algo — (Chi, Méx fam)
hacer y deshacer — to do as one pleases, do what one likes
b) (+ compl)hiciste bien en decírmelo — you did o were right to tell me
mamá, ya hice! — (esp AmL) Mommy, I've been o I've finished!
hacer de cuerpo or de vientre — (frml) to have a bowel movement (frml)
3) (fingir, simular)hizo como que no me había visto — he made out o pretended he hadn't seen me
haz como si no supieras nada — act as if o pretend you don't know anything about it
4) ( servir)hacer de algo: esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning; la escuela hizo de hospital — the school served as o was used as a hospital
5) ( interpretar personaje)hacer de algo/alguien — to play (the part of) something/somebody
hacía de `malo' — he played the bad guy
6) (+ compl) ( sentar) (+ me/te/le etc)la trucha me hizo mal — (AmL) the trout didn't agree with me
7) ( corresponder)8)no le hace — ( no tiene importancia) it doesn't matter; ( no sirve de excusa) that's no excuse
¿no le hace que tire la ceniza aquí? — do you mind if I drop the ash here?
9) (en 3a pers) (frml) (tocar, concernir)por lo que hace a or en cuanto hace a su solicitud — as far as your application is concerned
10) (Esp fam) ( apetecer)3.¿(te) hace una cerveza? — care for a beer?, do you fancy a beer? (BrE colloq)
hacer v impers1)hace frío/calor/sol/viento — it's cold/hot/sunny/windy
b) (fam & hum)hace sed ¿verdad? — it's thirsty weather/work, isn't it?
parece que hace hambre — you/they seem to be hungry
¿cuánto hace que se fue? — how long ago did she leave?
hace poco/un año — a short time/a year ago
4.hacía años que no lo veía — I hadn't seen him for o in years
1) hacerse v pron2) ( producirse)hágase la luz — (Bib) let there be light; (+ me/te/le etc)
se le ha hecho una ampolla — she's got o she has a blister
hacérsele algo a alguien — (Méx)
por fin se le hizo ganar el premio — she finally got to win the award
3)a) (refl) ( hacer para sí) <café/falda> to make oneselfb) (caus) ( hacer que otro haga)4) ( causarse)¿qué te hiciste en el brazo? — what did you do to your arm?
¿te hiciste daño? — did you hurt yourself?
todavía se hace pis/caca — (fam) she still wets/messes herself
6) (refl) ( adquirir) to make7)a) (volverse, convertirse en) to becomehacerse famoso/monja — to become famous/a nun
se están haciendo viejos — they are getting o growing old
b) (impers)se está haciendo tarde — it's getting late; (+ me/te/le etc)
c) ( cocinarse) pescado/guiso to cookd) (AmL) ( pasarle a)¿qué se habrá hecho María? — what can have happened to María?
8) ( resultar)esto se hace muy pesado — this gets very boring; (+ me/te/le etc)
9) ( dar impresión de) (+ me/te/le etc)se me hace que está ofendida — I get the feeling o impression that she's upset
se me hace que va a llover — I think o I have a feeling it's going to rain
hacérsele a alguien — (Chi fam) to back out
10) (caus)hacerse + inf: hazte respetar make people respect you; el desenlace no se hizo esperar the end was not long in coming; un chico que se hace querer a likable kid; se hizo construir una mansión he had a mansion built; hazte ver por un médico — (AmL) go and see a doctor
11) ( acostumbrarse)hacerse a algo/+ inf — to get used to something/-ing
12) ( fingirse)¿éste es bobo o se (lo) hace? — (fam) is this guy stupid or just a good actor? (colloq)
no te hagas el sordo — don't pretend o act as if you didn't hear me
yo me hice — (Méx fam) I pretend not to notice
13) ( moverse) (+ compl) to movehacerse atrás/a un lado — to move back/to one side
14) hacerse con15) hacerse de (AmL)tengo que hacerme de dinero — I must get o lay my hands on some money
* * *= accomplish, design (for/to), be up to, cause, conduct, do, devise, produce, render, compose, make, get (a)round to, make out, get round to, brew.Ex. If a library prefers to simplify records in particular areas, this can usually be accomplished by not entering particular types of information.Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.Ex. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex. As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.Ex. Obviously, this tagging must be conducted manually.Ex. In all these cases where scientists studied what crafstmen knew how to do the resulting benefits have accrued to science not to technology.Ex. Special classification schemes are generally devised for an application in which no major general scheme is suitable.Ex. The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.Ex. So strongly was it felt by proponents of change that just such unconscious biases rendered libraries 'part of the problem, instead of the solution'.Ex. There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex. This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex. The article is entitled 'A list of lists of Web sites to check out: getting organized and getting around to it are two different things'.Ex. The cards for those headings should be removed from the index and new cards made out if necessary.Ex. The government have been making noises about it for some time but haven't quite got round to it.Ex. The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.----* acceder haciendo clic = click.* acusación + hacer = accusation + level.* aguja de hacer croché = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer ganchillo = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer punto = knitting needle.* algo diverto que hacer = fun thing to do.* Algo que se hace para matar el tiempo = time filler.* al hacer esto = by so doing, in so doing, by doing so, in doing so.* a medio hacer = halfway done, half done.* anunciado desde hace tiempo = long-heralded.* aprender haciendo = learn by + doing.* batir hasta hacer espuma = work up + a lather.* ¡bien hecho! = the way to go!.* buscar una forma de hacer (algo) = develop + way + to make + Nombre.* contenedor para hacer compost = compost bin.* continuar con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.* continuar haciendo algo = get on with + Nombre.* cuando hace frío = in the cold.* cumplido hace tiempo = long overdue.* decidir hacer = spring for.* decidir qué hacer con = make + disposition of.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* dejar de hacer huelga = cross + the picket line.* dejar que Alguien haga las cosas a su manera = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* dejar sin hacer = leave + undone.* desde hace algún tiempo = for some time past, for days.* desde hace años = over the years, for years past, for years.* desde hace la tira (de tiempo) = for yonks, for yonks and yonks.* desde hace muchísimo tiempo = in ages (and ages and ages).* desde hace muchos años = for years.* desde hace mucho tiempo = for ages, long-time [longtime], long since, in ages (and ages and ages).* desde hace siglos = for yonks, for yonks and yonks.* desde hace tanto tiempo = so long.* desde hace tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], over the years, for a long time, long since, for some time.* desde hace un montonazo de tiempo = for yonks and yonks.* desde hace un montón de tiempo = for yonks.* desde hace un par de + Tiempo = in these past couple of + Tiempo.* desde hace varios años + Presente = for several years + Pretérito Perfecto.* desde hace ya algún tiempo = for some time now.* desde hace ya años = for years now.* difícil de hacer = hard to do.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* dos entuertos no hacen un derecho = two wrongs do not make a right.* el que las hace, las paga = you've made your bed, now you must lie in it!.* encargado de hacer el presupuesto = budgetmaker.* esfuerzo + hacer sudar = work up + a lather.* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.* esperado hace tiempo = overdue.* esperar sin nada que hacer = kick + Posesivo + heels.* establecido desde hace tiempo = long-established.* estar haciendo = be up to.* estar haciendo Algo = have + Nombre + on the go.* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good.* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.* existir desde hace años = be around for years.* frotar hasta hacer espuma = lather.* hace algunos años = some years ago.* hace algún tiempo = some time ago, a while back, some while ago, sometime back.* hace años = years ago.* hace demasiado tiempo = too long ago.* hacer huir en batalla = route.* hace la tira (de tiempo) = yonks, yonks and yonks.* hace miles de años = aeons ago.* hace muchas lunas = all those many moons ago, many moons ago.* hace muchísimos años = a great many years ago.* hace muchísimo tiempo = ages (and ages) ago, aeons ago, yonks.* hace muchos años = many years ago.* hace mucho tiempo = long since, all those many moons ago, many moons ago.* hace muy poco tiempo = a short time ago.* hace + Número + años = Número + years ago.* hace poco tiempo = a short time ago.* hacer a Alguien pasar vergüenza = embarrass.* hacer a Alguien precavido = put + Nombre + on + Posesivo + guard.* hacer abono orgánico = compost.* hacer acampada = camp.* hacer accesible a través de = make + available through.* hacer ademanes = flail about, gesticulate.* hacer aflorar = bring to + the surface.* hacer aflorar sentimientos de antagonismo = bring to + the surface + feelings of antagonism.* hacer ágil = limber up.* hacer agua = Negativo + hold + water.* hacer agua(s) = spring + a leak.* hacer a gusto del consumidor = make to + order.* hacer ajustes = make + adjustment.* hacer alarde de = boast, flaunt, brag, show off.* hacer alegaciones = plead.* hacer Algo a hurtadillas = sneak.* hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.* hacer algo al respecto = do + something about it.* hacer Algo con dificultad = muddle through, plod (along/through).* hacer Algo con mucho esfuerzo = plod (along/through).* hacer algo con respecto a = do + something about.* hacer Algo de cara a la galería = play to + the gallery.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* hacer algo funcionar = make + Nombre + tick.* hacer Algo muy bien = do + an excellent job of, make + an excellent job of.* hacer Algo para la galería = play to + the gallery.* hacer algo poco a poco = eat away at.* hacer algo por amor al arte = labour of love.* hacer Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.* hacer Algo posible = make + provision for.* hacer Algo puré = mash.* hacer Algo rápidamente = put together.* hacer Algo realidad = make + Nombre + come true.* hacer Algo sin ser visto = sneak.* hacer Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* hacer Algo trocitos = tear + Nombre + to shreds, tear + Nombre + to bits.* hacer algunos comentarios sobre lo que Alguien ha dicho = take + a few cracks at.* hacer alusión a = make + allusion to, make + reference to.* hacer a mano = handcraft.* hacer a medida = custom-make, make to + order.* hacer a medida para satisfacer los requisitos = tailor to + meet the specification.* hacer amigos = win + friends.* hacer amistad = make + friend.* hacer amistad con = make + friends with, befriend.* hacer amistades = friend.* hacer ampollas = blister.* hacer anotaciones = annotate, mark + Nombre + up.* hacer añicos = shatter, blow + Nombre + to bits, smash + Nombre + to bits, tear + Nombre + to bits.* hacer aparecer = cause + display of.* hacer a partir de = make out of.* hacer apología = make + apology.* hacer arreglos florales = arrange + flowers.* hacer artesanalmente = handcraft.* hacer asequible = make + amenable.* hacer atractivo = endear.* hacer a un lado = nudge + Nombre + aside, push aside.* hacer autostop = thumb + a lift, hitch + a ride.* hacer avances = make + headway.* hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.* hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.* hacer averiguaciones = make + enquiry.* hacer bajar = force down.* hacer balance de = take + stock of.* hacer barrabasadas = play + pranks.* hacer basto = coarsen.* hacer bien = do + good.* hacer borrón y cuenta nueva = start with + a clean slate, cut + Posesivo + losses, turn over + a new leaf.* hacer borroso = blur.* hacer bromas = banter.* hacer bucles = loop.* hacer buenas migas = hit it off.* hacer buen uso de Algo = put to + good use.* hacer bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* hacer bulto = bulge.* hacer búsquedas en = search through.* hacer caca = take + a dump.* hacer caer = oust.* hacer caja = tally up + sales, balance + the cash, reconcile (with), balance + the cash drawer.* hacer caja con = cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.* hacer callar = shush, hush, quieten.* hacer cambiar = swing + Persona.* hacer cambiar las cosas = turn + the tide on.* hacer cambios en la búsqueda = renegotiate + search.* hacer cambios indebidamente = tamper (with).* hacer campaña = campaign, stump, go out on + the road.* hacer cara a = brave.* hacer caso = take + notice, listen (to).* hacer caso a Alguien = take + Posesivo + word for it.* hacer caso (a/de) = pay + attention to.* hacer caso omiso = disregard, brush aside, go + unheeded, fall on + deaf ears, meet + deaf ears, thumb + Posesivo + nose at, dismiss with + the wave of the hand, fly in + the face of, push aside.* hacer caso omiso de = be oblivious of/to.* hacer chanchullos = fiddle.* hacer chatting = chat.* hacer circular = pass around.* hacer circular por = circulate round.* hacer cisco = tear + apart, wipe + the floor with.* hacer coincidir (con) = reconcile (with).* hacer cola = queue up.* hacer colectas = exact + contributions.* hacer comentarios = air + comments.* hacer como el avestruz = bury + Posesivo + head in the sand (like an ostrich), stick + Posesivo + head in the sand.* hacer como si nada = play it + cool.* hacer comparaciones = draw + comparisons, make + comparisons.* hacer comparecer = arraign.* hacer compatible (con) = reconcile (with).* hacer compost = compost.* hacer compras = do + shopping.* hacer comprender = bring + home.* hacer con Alguien lo que Uno quiera = be like putty in + Posesivo + hands.* hacer concesiones = make + allowances.* hacer conjeturas = speculate.* hacer constar = state.* hacer contrabando = smuggle.* hacer copias = make + multiple copies.* hacer copias mediante multicopista por disolvente = spirit duplication.* hacer correr la voz = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.* hacer cosas = get + things done.* hacer cosquillas = tickle.* hacer creer = lead to + believe, lull + Nombre + into thinking.* hacer crítica = find + fault with.* hacer croché = crochet.* hacer cuadrar (con) = reconcile (with).* hacer cuadrar las cuentas = reconcile + receipts.* hacer cuadras las facturas = reconcile + receipts.* hacer cualquier cosa = do + anything, give + Posesivo + right arm.* hacer cumplir = uphold.* hacer cumplir la disciplina = enforce + discipline.* hacer cumplir la legislación = enforce + legislation.* hacer cumplir la ley = law enforcement, enforce + law, legal enforcement.* hacer cumplir una norma = enforce + standard.* hacer cumplir una política = uphold + policy.* hacer cumplir unas normas = enforce + policy.* hacer daño = do + harm, hurt.* hacer dar vueltas = gyrate.* hacer de = make out of.* hacer de carabina = play + gooseberry.* hacer declamaciones = declaim.* hacer dedo = hitch + a ride, thumb + a lift.* hacer de la noche día = burn + the candle at both ends.* hacer del mismo molde = cast in + the same mould as.* hacer de nuevo = redo [re-do], remake.* hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit.* hacer derretir el hielo = de-ice [deice].* hacer desaparecer = eradicate, dispel, banish.* hacer desaparecer una división = blur + division.* hacer desaparecer un mito = dispel + myth.* hacer descuento = discount.* hacer desfilar = parade.* hacer detonar = detonate.* hacer de tripas corazón = bite + the bullet.* hacer diabluras = play + pranks.* hacer diana = hit + home.* hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.* hacer dinero = make + money.* hacer dudar = make + Nombre + doubt, misgive.* hacer eco = echo, resonate.* hacer eco de = echo.* hacer efectivo = cash in.* hacer efectivo en metálico = pay in + cash.* hacer ejercicio físico = work out.* hacer ejercicios de calentamiento = limber up.* hacer el aire irrespirable = choke + the air.* hacer el amor = make + love.* hacer el avío = get + ready.* hacer el balance de cuentas = balance + the cash, balance + the cash drawer.* hacer el cambio = make + the change.* hacer el chorra = pissing into the wind.* hacer el deber de Uno = do + Posesivo + part.* hacer el dobladillo = hem.* hacer elección = make + choices.* hacer el esfuerzo necesario = pull + Posesivo + (own) weight.* hacer el indio = horse around/about.* hacer el intento = have + a go, give + it a shot, give + Nombre + a try, have + a stab at, take + a stab at, make + a stab at, give + it a whirl, give + it a try.* hacer el mal = do + evil.* hacer el mejor uso de = make + the best of.* hacer el monigote = fool around.* hacer el paripé = keep up + facade, put on + an act.* hacer el pasillo = form + a guard of honour.* hacer el pasillo de honor = form + a guard of honour.* hacer el recorrido normal = make + the rounds.* hacer el ridículo = make + a fool of + Reflexivo, make + an arse of + Reflexivo, make + a spectacle of + Reflexivo.* hacer el testamento = testate.* hacer el tonto = fool around, horse around/about.* hacer el último esfuerzo = go + the last mile, go + the extra mile.* hacer encaje = tat.* hacer encaje de bolillos = do + the impossible, jump through + hoops, double over + backwards.* hacer encaje de bolillos para que cuadre Algo = juggle.* hacer encargos = run + errands.* hacer enemigos = make + enemies.* hacer entender = get across.* hacer erupción = erupt.* hacer escala = stop over.* hacer eses = zigzag.* hacer esperar = cool + Posesivo + heels.* hacer espuma = work up + a lather, froth.* hacer esquina con = form + right angles with.* hacer estallar = spark, ignite, touch off, blow up, let off.* hacer estallar en añicos = blow + sky high.* hacer estallar una bomba = bomb.* hacer estallar un guerra = ignite + war.* hacer esto = go along + this road.* hacer esto y aquello de un modo relajado = mess about, pootle, piddle around.* hacer esto y aquello de un modo relajado = mess around.* hacer esto y aquello sin prisas = pootle.* hacer estragos = lay + waste to, create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc, take + Posesivo + toll (on).* hacer estragos en = play + havoc with.* hacer estrías = rifle.* hacer exenciones = make + exemptions.* hacer experimentos = institute + experiments.* hacer explícito = make + explicit.* hacer explotar = blow up.* hacer extensivo + Posesivo + agradecimiento = extend + Posesivo + thanks.* hacer factible = make + feasible.* hacer falta = need, must, have to, it + take.* hacer flexible = limber up.* hacer fortuna = make + Posesivo + fortune, make + a fortune, strike + it rich, strike + gold, hit + the jackpot.* hacer fotocopias = photoduplication [photo-duplication].* hacer fotografía = make + picture.* hacer fracasar = foil, derail.* hacer frente = combat, come to + terms with, contain, address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on, engage.* hacer frente a = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, address.* hacer frente a deudas = meet + debts.* hacer frente a gastos = meet + expenses.* hacer frente a la delincuencia = tackle + crime.* hacer frente a la inflación = combat + inflation.* hacer frente a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + (up to) the fact that, face + reality.* hacer frente a la realidad (de que) = face + the truth (that).* hacer frente a las diferencias = face + differences.* hacer frente a la situación = tackle + situation.* hacer frente a la vida = cope.* hacer frente al cambio = manage + change.* hacer frente al futuro = face up to + the future.* hacer frente al hecho de que = face + (up to) the fact that.* hacer frente a los elementos = brave + the elements.* hacer frente a los hechos = face + facts.* hacer frente a tiempos difíciles = cope with + difficult times, cope with + difficult times.* hacer frente a una amenaza = address + threat.* hacer frente a una crisis = face + crisis, meet + crisis.* hacer frente a una incertidumbre = meet + uncertainty.* hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.* hacer frente a una responsabilidad = meet + responsibility, face up to + responsibility.* hacer frente a un cambio = meet + change.* hacer frente a un gasto = meet + cost.* hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.* hacer frente a un reto = rise (up) to + challenge, confront + challenge, meet + challenge, embrace + challenge.* hacer fresco = be cool.* hacer funcionar = service, do + the trick.* hacer gala de = sport.* hacer gala del conocimiento que uno tiene = air + knowledge.* hacer ganchillo = crochet.* hacer garabatos = scribble, scrawl, doodle.* hacer girar = twiddle, twirl.* hacer gozar = delight.* hacer gracia = tickle + Posesivo + fancy.* hacer grandes esfuerzos por = take + (great) pains to.* hacer grandes progresos = make + great strides.* hacer guardar silencio = shush.* hacer hasta la presente = do + all along.* hacer hidrófugo = render + water-repellent.* hacer hincapié = emphasise [emphasize, -USA].* hacer hincapié en = put + a premium on.* hacer hincapié en una idea = hammer + point.* hacer historia = make + history, history in the making, go down in + history.* hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name.* hacer horas extraordinarias = work + overtime.* hacer horas extras = work + overtime.* hacer hueco = make + room (for).* hacer huelga = strike.* hacer huella = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression.* hacer huir = drive away, chase + Nombre + off.* hacer imaginar = conjure up + an image of, conjure up + a vision of.* hacer impermeable = render + water-repellent.* hacer inalterable = set in + stone, set in + tablets of stone.* hacer incomprensible = render + incomprehensible, garble.* hacer indescifrable = render + indecipherable, garble.* hacer innecesario = obviate + the need for, make + redundant.* hacer insinuaciones = make + innuendoes.* hacer insinuaciones sobre = make + noises about, make + a noise about.* hacer insoluble = render + insoluble.* hacer inutilizable = render + useless.* hacer juego con = go with.* hacer juegos malabares = juggle.* hacer juegos malabares para que cuadre Algo = juggle.* hacer justicia = do + justice.* hacer la cama = make + the bed.* hacer la cuenta = tot up, tote up.* hacer la guerra = make + war.* hacer (la) mona = play + hooky, play + truant, skip + class.* hacer la paz = make + (the) peace.* hacer la pelota = butter + Nombre + up, toady, fawn (on/upon/over).* hacer la pelota a + Alguien = curry + favour with + Alguien.* hacer la pelotilla = toady, butter + Nombre + up.* hacer la prueba = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* hacer largos = swim + laps.* hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.* hacer las maletas = pack up, pack + Posesivo + belongings, pack + Posesivo + things, pack + Posesivo + suitcases, pack + Posesivo + bags.* hacer las paces = heal + the breach, heal + the rift, bury + the hatchet, make + (the) peace, smoke + the peace pipe, smoke + the pipe of peace, bury + the tomahawk, bury + the war axe.* hacer la transición = make + the transition.* hacer la vida imposible = make + life hell.* hacer la vista gorda = look + the other way, turn + a blind eye to, pretend + not to have seen.* hacerle a Alguien un lavado de cerebro = brainwash.* hacerle las cosas fáciles a Alguien = play into + the hands of.* hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.* hacerle una paja a un muerto = flog + a dead horse, beat + a dead horse, fart + in the wind.* hacerle un bombo a Alguien = knock + Alguien + up.* hacer llamada telefónica = make + telephone call.* hacer llorar = reduce + Nombre + to tears.* hacer llorar de emoción = move + Nombre + to tears.* hacerlo = do so, go ahead.* hacerlo bien = put + matters + right, get + it + right, be right on track.* hacer lo correcto = do + the right thing.* hacerlo de nuevo = go and do it again.* hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.* hacer lo imposible = bend over backwards, do + the impossible, lean over + backwards, double over + backwards.* hacer lo imposible para = jump through + hoops.* hacerlo lo mejor que uno pueda = do + Posesivo + utmost, give + Posesivo + utmost, give + Posesivo + best.* hacerlo mal = get + it + (all) wrong.* hacer lo más acertado dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* hacerlo más llevadero = make + life easier.* hacerlo mejor = do + a better job.* hacer lo mejor que Uno pueda = put + Posesivo + best into, give of + Posesivo + best.* hacer lo mejor que Uno puede = try + Posesivo + best, try + Posesivo + heart out.* hacerlo por uno mismo = do + it + on + Posesivo + own.* hacer lo que a Uno le de la gana = get away with + murder.* hacer lo que le corresponde a Uno = do + Posesivo + part.* hacer lo que uno dice que es capaz de hacer = live up to + Posesivo + claim.* hacer lo que Uno quiera = get away with + murder.* hacer los deberes = do + homework.* hacerlo sin la ayuda de nadie = do + it + on + Posesivo + own.* hacerlo solo = do + it + on + Posesivo + own.* hacer los primeros pinitos = take + the first step.* hacerlo todo excepto = stop at + nothing short of.* hacerlo todo menos = stop at + nothing short of.* hacer malabarismos = juggle.* hacer malabarismos para que cuadre Algo = juggle.* hacer mandados = run + errands.* hacer maravillas = work + wonders.* hacer más consciente de Algo = heighten + awareness.* hacer más copias de Algo = produce + additional copies.* hacer más eficiente = streamline.* hacer más estricto = tighten.* hacer más fuerte = toughen.* hacer más inteligente = smarten.* hacer más interesante = spice up, add + spice.* hacer más preciso = tightening up.* hacer más rico = add + richness to.* hacer más riguroso = tighten, tightening up.* hacer más sabroso = pep up.* hacer más sofisticado = dumb up.* hacer mejor = give + Nombre + an edge.* hacer mejoras = make + improvements.* hacer mella = take + Posesivo + toll (on), leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression, hit + home.* hacer mella en = dent, make + a dent in, take + a bite out of.* hacer mención de/a = make + mention of.* hacer mezcla = mix + cement.* hacer milagros = work + wonders, work + miracles.* hacer mucha ilusión = be thrilled.* hacer mucho = do + much.* hacer mucho dinero = make + good money, earn + good money.* hacer mucho por = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.* hacer muchos aspavientos por Algo = make + a song and dance about.* hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido = be long gone.* hacer necesario = render + necessary.* hacer negocio = make + business.* hacer negocios = do + business, transact.* hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.* hacer + Nombre + responsable de = put + Nombre + in the driving seat.* hacer notar = bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, mark, note, bring to + notice, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice.* hacer notar la presencia de = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence known.* hacer novillos = play + hooky, skip + class, play + truant, bunk off, bunk + classes, skive, bunk + school.* hacer nudos = knot.* hacer objeciones contra = urge against.* hacer observaciones = comment on/upon.* hacer obsoleto = make + redundant.* hacer oídos sordos = turn + a deaf ear to.* hacer ordinario = coarsen.* hacer pagar tributos = exact + tributes.* hacer palmas = clap.* hacer paradas = make + stops.* hacer parecer = make + seem, make + Nombre + out to be.* hacer parecer pequeño = dwarf.* hacer partícipe = engage.* hacer pasajero = render + transitory.* hacer patochadas = fool around.* hacer payasadas = fool around.* hacer pedazos = shatter, smash + Nombre + to bits.* hacer peligrar = place + in jeopardy, imperil, endanger, pose + risk.* hacer pensar = provoke + thought, make to + think, lull + Nombre + into thinking, summon up + image.* hacer pensar en = conjure, conjure up + a picture of, bring to + mind, conjure up + an image of, conjure up, conjure up + a vision of.* hacer pequeños ajustes = tinker + around the edges, tinker with.* hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.* hacer perder el entusiasmo = dampen + Posesivo + enthusiasm.* hacer perder el sentido a = make + nonsense of.* hacer perder la agilidad física = stale.* hacer perder la agilidad mental = stale.* hacer perder las esperanzas = dampen + Posesivo + hopes.* hacer permanente = render + permanent.* hacer ping = ping.* hacer pipí = pee.* hacer pis = piss, pee, take + a leak, have + a leak, widdle, piddle.* hacer planes = plan, make + plans.* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....* hacer poco = do + little.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacer por encargo = make to + order.* hacer + Posesivo + agosto = make + a killing.* hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.* hacer + Posesivo + trabajo = get on with + Posesivo + work, do + Posesivo + business.* hacer posible = enable, provide for, make + possible, provide + a basis for, make + an opportunity.* hacer posible el crecimiento = accommodate + growth.* hacer preguntas = ask + questions, interrogate, air + questions, make + enquiry.* hacer preparativo = make + arrangements.* hacer preso = imprison, jail [gaol, -UK].* * *1.verbo transitivo1) ( crear) <mueble/vestido> to make; <casa/carretera> to build; < nido> to build, make; < coche> to make, manufacture; < túnel> to make, dig; <dibujo/plano> to do, draw; < lista> to make, draw up; < resumen> to do, make; < película> to make; <nudo/lazo> to tie; <pan/pastel> to make, bake; <vino/café/tortilla> to make; < cerveza> to make, brewme hizo un lugar or sitio en la mesa — he made room o a place for me at the table
2)a) (efectuar, llevar a cabo) < sacrificio> to make; < milagro> to work, perform; <deberes/ejercicios/limpieza> to do; < mandado> to run; <transacción/investigación> to carry out; < experimento> to do, perform; < entrevista> to conduct; <gira/viaje> to do¿me haces un favor? — will you do me a favor?
hicimos un trato — we did o made a deal
b) <cheque/factura> to make out, write out3) (formular, expresar) <declaración/promesa/oferta> to make; <proyecto/plan> to make, draw up; <crítica/comentario> to make, voice; < pregunta> to askhacer caca — (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq)
hacer pis or pipí — (fam) to have a pee (colloq)
hacer sus necesidades — (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)
hice el pescado al horno — I did o cooked the fish in the oven
tengo que hacer la comida — I must make lunch; ver tb comida 2) b)
7)a) (producir, causar) < ruido> to makeb) ( refiriéndose a sonidos onomatopéyicos) to golas vacas hacen `mu' — cows go `moo'
8) ( recorrer) <trayecto/distancia> to do, cover9) (en cálculos, enumeraciones)son 180... y 320 hacen 500 — that's 180... and 320 is o makes 500
10)a) ( ocuparse en actividad) to dohacen una obra de Ibsen — they're doing o putting on a play by Ibsen
deberías hacer ejercicio — you should do o get some exercise
¿hace algún deporte? — do you play o do any sports?
b) (como profesión, ocupación) to doc) ( estudiar) to dohace Derecho — she's doing o studying o reading Law
11)a) (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to doniño, eso no se hace! — you mustn't do that!
qué se le va a hacer! or qué le vamos a hacer! — what can you o (frml) one do?
hacerla — (Méx) (fam) to make it (colloq)
hacerla (buena) — (fam)
ahora sí que la hice! — now I've (really) done it!
hacérsela buena a alguien — (Méx) to keep one's word o promise to somebody
soñé que te sacabas la lotería - házmela buena! — I dreamed you won the lottery - if only!
b) (dar cierto uso, destino, posición) to doy el libro ¿qué lo hice? — (CS, Méx fam) what did I do with the book?
c) ( causar daño)12) (esp Esp) ( actuar como)hacer el tonto — to act o play the fool
13) ( sustituyendo a otro verbo)voy a escribirle - deja, yo lo haré — I'm going to write to him - don't bother, I'll do it
14) (Méx, RPl fam) (afectar, importar)¿qué le hace? — so what? what does it matter?
15) (transformar en, volver) to makete hará hombre, hijo mío — it will make a man of you, my son
16) ( dar apariencia de)17) (inducir a, ser causa de que)hacer algo/a alguien + inf — to make something/somebody + inf
todo hace suponer que... — everything suggests that o leads one to think that...
hacer que algo/alguien + subj — to make something/somebody + inf
18) ( obligar a)hacer + inf a alguien — to make somebody + inf
hacer que alguien + subj — to make somebody + inf
19)hacer hacer algo — to have o get something done/made
hice acortar las cortinas — I had o got the curtains shortened
20) (suponer, imaginar)2.hacer vi1)a) (obrar, actuar)déjame hacer a mí — just let me handle this o take care of this
¿cómo se hace para que te den la beca? — what do you have to do to get the scholarship?
¿cómo hacen para vivir con ese sueldo? — how do they manage to live on that salary?
hacerle a algo — (Chi, Méx fam)
hacer y deshacer — to do as one pleases, do what one likes
b) (+ compl)hiciste bien en decírmelo — you did o were right to tell me
mamá, ya hice! — (esp AmL) Mommy, I've been o I've finished!
hacer de cuerpo or de vientre — (frml) to have a bowel movement (frml)
3) (fingir, simular)hizo como que no me había visto — he made out o pretended he hadn't seen me
haz como si no supieras nada — act as if o pretend you don't know anything about it
4) ( servir)hacer de algo: esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning; la escuela hizo de hospital — the school served as o was used as a hospital
5) ( interpretar personaje)hacer de algo/alguien — to play (the part of) something/somebody
hacía de `malo' — he played the bad guy
6) (+ compl) ( sentar) (+ me/te/le etc)la trucha me hizo mal — (AmL) the trout didn't agree with me
7) ( corresponder)8)no le hace — ( no tiene importancia) it doesn't matter; ( no sirve de excusa) that's no excuse
¿no le hace que tire la ceniza aquí? — do you mind if I drop the ash here?
9) (en 3a pers) (frml) (tocar, concernir)por lo que hace a or en cuanto hace a su solicitud — as far as your application is concerned
10) (Esp fam) ( apetecer)3.¿(te) hace una cerveza? — care for a beer?, do you fancy a beer? (BrE colloq)
hacer v impers1)hace frío/calor/sol/viento — it's cold/hot/sunny/windy
b) (fam & hum)hace sed ¿verdad? — it's thirsty weather/work, isn't it?
parece que hace hambre — you/they seem to be hungry
¿cuánto hace que se fue? — how long ago did she leave?
hace poco/un año — a short time/a year ago
4.hacía años que no lo veía — I hadn't seen him for o in years
1) hacerse v pron2) ( producirse)hágase la luz — (Bib) let there be light; (+ me/te/le etc)
se le ha hecho una ampolla — she's got o she has a blister
hacérsele algo a alguien — (Méx)
por fin se le hizo ganar el premio — she finally got to win the award
3)a) (refl) ( hacer para sí) <café/falda> to make oneselfb) (caus) ( hacer que otro haga)4) ( causarse)¿qué te hiciste en el brazo? — what did you do to your arm?
¿te hiciste daño? — did you hurt yourself?
todavía se hace pis/caca — (fam) she still wets/messes herself
6) (refl) ( adquirir) to make7)a) (volverse, convertirse en) to becomehacerse famoso/monja — to become famous/a nun
se están haciendo viejos — they are getting o growing old
b) (impers)se está haciendo tarde — it's getting late; (+ me/te/le etc)
c) ( cocinarse) pescado/guiso to cookd) (AmL) ( pasarle a)¿qué se habrá hecho María? — what can have happened to María?
8) ( resultar)esto se hace muy pesado — this gets very boring; (+ me/te/le etc)
9) ( dar impresión de) (+ me/te/le etc)se me hace que está ofendida — I get the feeling o impression that she's upset
se me hace que va a llover — I think o I have a feeling it's going to rain
hacérsele a alguien — (Chi fam) to back out
10) (caus)hacerse + inf: hazte respetar make people respect you; el desenlace no se hizo esperar the end was not long in coming; un chico que se hace querer a likable kid; se hizo construir una mansión he had a mansion built; hazte ver por un médico — (AmL) go and see a doctor
11) ( acostumbrarse)hacerse a algo/+ inf — to get used to something/-ing
12) ( fingirse)¿éste es bobo o se (lo) hace? — (fam) is this guy stupid or just a good actor? (colloq)
no te hagas el sordo — don't pretend o act as if you didn't hear me
yo me hice — (Méx fam) I pretend not to notice
13) ( moverse) (+ compl) to movehacerse atrás/a un lado — to move back/to one side
14) hacerse con15) hacerse de (AmL)tengo que hacerme de dinero — I must get o lay my hands on some money
* * *= accomplish, design (for/to), be up to, cause, conduct, do, devise, produce, render, compose, make, get (a)round to, make out, get round to, brew.Ex: If a library prefers to simplify records in particular areas, this can usually be accomplished by not entering particular types of information.
Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.Ex: Obviously, this tagging must be conducted manually.Ex: In all these cases where scientists studied what crafstmen knew how to do the resulting benefits have accrued to science not to technology.Ex: Special classification schemes are generally devised for an application in which no major general scheme is suitable.Ex: The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.Ex: So strongly was it felt by proponents of change that just such unconscious biases rendered libraries 'part of the problem, instead of the solution'.Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex: The article is entitled 'A list of lists of Web sites to check out: getting organized and getting around to it are two different things'.Ex: The cards for those headings should be removed from the index and new cards made out if necessary.Ex: The government have been making noises about it for some time but haven't quite got round to it.Ex: The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.* acceder haciendo clic = click.* acusación + hacer = accusation + level.* aguja de hacer croché = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer ganchillo = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer punto = knitting needle.* algo diverto que hacer = fun thing to do.* Algo que se hace para matar el tiempo = time filler.* al hacer esto = by so doing, in so doing, by doing so, in doing so.* a medio hacer = halfway done, half done.* anunciado desde hace tiempo = long-heralded.* aprender haciendo = learn by + doing.* batir hasta hacer espuma = work up + a lather.* ¡bien hecho! = the way to go!.* buscar una forma de hacer (algo) = develop + way + to make + Nombre.* contenedor para hacer compost = compost bin.* continuar con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.* continuar haciendo algo = get on with + Nombre.* cuando hace frío = in the cold.* cumplido hace tiempo = long overdue.* decidir hacer = spring for.* decidir qué hacer con = make + disposition of.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* dejar de hacer huelga = cross + the picket line.* dejar que Alguien haga las cosas a su manera = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* dejar sin hacer = leave + undone.* desde hace algún tiempo = for some time past, for days.* desde hace años = over the years, for years past, for years.* desde hace la tira (de tiempo) = for yonks, for yonks and yonks.* desde hace muchísimo tiempo = in ages (and ages and ages).* desde hace muchos años = for years.* desde hace mucho tiempo = for ages, long-time [longtime], long since, in ages (and ages and ages).* desde hace siglos = for yonks, for yonks and yonks.* desde hace tanto tiempo = so long.* desde hace tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], over the years, for a long time, long since, for some time.* desde hace un montonazo de tiempo = for yonks and yonks.* desde hace un montón de tiempo = for yonks.* desde hace un par de + Tiempo = in these past couple of + Tiempo.* desde hace varios años + Presente = for several years + Pretérito Perfecto.* desde hace ya algún tiempo = for some time now.* desde hace ya años = for years now.* difícil de hacer = hard to do.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* dos entuertos no hacen un derecho = two wrongs do not make a right.* el que las hace, las paga = you've made your bed, now you must lie in it!.* encargado de hacer el presupuesto = budgetmaker.* esfuerzo + hacer sudar = work up + a lather.* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.* esperado hace tiempo = overdue.* esperar sin nada que hacer = kick + Posesivo + heels.* establecido desde hace tiempo = long-established.* estar haciendo = be up to.* estar haciendo Algo = have + Nombre + on the go.* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good.* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.* existir desde hace años = be around for years.* frotar hasta hacer espuma = lather.* hace algunos años = some years ago.* hace algún tiempo = some time ago, a while back, some while ago, sometime back.* hace años = years ago.* hace demasiado tiempo = too long ago.* hacer huir en batalla = route.* hace la tira (de tiempo) = yonks, yonks and yonks.* hace miles de años = aeons ago.* hace muchas lunas = all those many moons ago, many moons ago.* hace muchísimos años = a great many years ago.* hace muchísimo tiempo = ages (and ages) ago, aeons ago, yonks.* hace muchos años = many years ago.* hace mucho tiempo = long since, all those many moons ago, many moons ago.* hace muy poco tiempo = a short time ago.* hace + Número + años = Número + years ago.* hace poco tiempo = a short time ago.* hacer a Alguien pasar vergüenza = embarrass.* hacer a Alguien precavido = put + Nombre + on + Posesivo + guard.* hacer abono orgánico = compost.* hacer acampada = camp.* hacer accesible a través de = make + available through.* hacer ademanes = flail about, gesticulate.* hacer aflorar = bring to + the surface.* hacer aflorar sentimientos de antagonismo = bring to + the surface + feelings of antagonism.* hacer ágil = limber up.* hacer agua = Negativo + hold + water.* hacer agua(s) = spring + a leak.* hacer a gusto del consumidor = make to + order.* hacer ajustes = make + adjustment.* hacer alarde de = boast, flaunt, brag, show off.* hacer alegaciones = plead.* hacer Algo a hurtadillas = sneak.* hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.* hacer algo al respecto = do + something about it.* hacer Algo con dificultad = muddle through, plod (along/through).* hacer Algo con mucho esfuerzo = plod (along/through).* hacer algo con respecto a = do + something about.* hacer Algo de cara a la galería = play to + the gallery.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* hacer algo funcionar = make + Nombre + tick.* hacer Algo muy bien = do + an excellent job of, make + an excellent job of.* hacer Algo para la galería = play to + the gallery.* hacer algo poco a poco = eat away at.* hacer algo por amor al arte = labour of love.* hacer Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.* hacer Algo posible = make + provision for.* hacer Algo puré = mash.* hacer Algo rápidamente = put together.* hacer Algo realidad = make + Nombre + come true.* hacer Algo sin ser visto = sneak.* hacer Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* hacer Algo trocitos = tear + Nombre + to shreds, tear + Nombre + to bits.* hacer algunos comentarios sobre lo que Alguien ha dicho = take + a few cracks at.* hacer alusión a = make + allusion to, make + reference to.* hacer a mano = handcraft.* hacer a medida = custom-make, make to + order.* hacer a medida para satisfacer los requisitos = tailor to + meet the specification.* hacer amigos = win + friends.* hacer amistad = make + friend.* hacer amistad con = make + friends with, befriend.* hacer amistades = friend.* hacer ampollas = blister.* hacer anotaciones = annotate, mark + Nombre + up.* hacer añicos = shatter, blow + Nombre + to bits, smash + Nombre + to bits, tear + Nombre + to bits.* hacer aparecer = cause + display of.* hacer a partir de = make out of.* hacer apología = make + apology.* hacer arreglos florales = arrange + flowers.* hacer artesanalmente = handcraft.* hacer asequible = make + amenable.* hacer atractivo = endear.* hacer a un lado = nudge + Nombre + aside, push aside.* hacer autostop = thumb + a lift, hitch + a ride.* hacer avances = make + headway.* hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.* hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.* hacer averiguaciones = make + enquiry.* hacer bajar = force down.* hacer balance de = take + stock of.* hacer barrabasadas = play + pranks.* hacer basto = coarsen.* hacer bien = do + good.* hacer borrón y cuenta nueva = start with + a clean slate, cut + Posesivo + losses, turn over + a new leaf.* hacer borroso = blur.* hacer bromas = banter.* hacer bucles = loop.* hacer buenas migas = hit it off.* hacer buen uso de Algo = put to + good use.* hacer bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* hacer bulto = bulge.* hacer búsquedas en = search through.* hacer caca = take + a dump.* hacer caer = oust.* hacer caja = tally up + sales, balance + the cash, reconcile (with), balance + the cash drawer.* hacer caja con = cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.* hacer callar = shush, hush, quieten.* hacer cambiar = swing + Persona.* hacer cambiar las cosas = turn + the tide on.* hacer cambios en la búsqueda = renegotiate + search.* hacer cambios indebidamente = tamper (with).* hacer campaña = campaign, stump, go out on + the road.* hacer cara a = brave.* hacer caso = take + notice, listen (to).* hacer caso a Alguien = take + Posesivo + word for it.* hacer caso (a/de) = pay + attention to.* hacer caso omiso = disregard, brush aside, go + unheeded, fall on + deaf ears, meet + deaf ears, thumb + Posesivo + nose at, dismiss with + the wave of the hand, fly in + the face of, push aside.* hacer caso omiso de = be oblivious of/to.* hacer chanchullos = fiddle.* hacer chatting = chat.* hacer circular = pass around.* hacer circular por = circulate round.* hacer cisco = tear + apart, wipe + the floor with.* hacer coincidir (con) = reconcile (with).* hacer cola = queue up.* hacer colectas = exact + contributions.* hacer comentarios = air + comments.* hacer como el avestruz = bury + Posesivo + head in the sand (like an ostrich), stick + Posesivo + head in the sand.* hacer como si nada = play it + cool.* hacer comparaciones = draw + comparisons, make + comparisons.* hacer comparecer = arraign.* hacer compatible (con) = reconcile (with).* hacer compost = compost.* hacer compras = do + shopping.* hacer comprender = bring + home.* hacer con Alguien lo que Uno quiera = be like putty in + Posesivo + hands.* hacer concesiones = make + allowances.* hacer conjeturas = speculate.* hacer constar = state.* hacer contrabando = smuggle.* hacer copias = make + multiple copies.* hacer copias mediante multicopista por disolvente = spirit duplication.* hacer correr la voz = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.* hacer cosas = get + things done.* hacer cosquillas = tickle.* hacer creer = lead to + believe, lull + Nombre + into thinking.* hacer crítica = find + fault with.* hacer croché = crochet.* hacer cuadrar (con) = reconcile (with).* hacer cuadrar las cuentas = reconcile + receipts.* hacer cuadras las facturas = reconcile + receipts.* hacer cualquier cosa = do + anything, give + Posesivo + right arm.* hacer cumplir = uphold.* hacer cumplir la disciplina = enforce + discipline.* hacer cumplir la legislación = enforce + legislation.* hacer cumplir la ley = law enforcement, enforce + law, legal enforcement.* hacer cumplir una norma = enforce + standard.* hacer cumplir una política = uphold + policy.* hacer cumplir unas normas = enforce + policy.* hacer daño = do + harm, hurt.* hacer dar vueltas = gyrate.* hacer de = make out of.* hacer de carabina = play + gooseberry.* hacer declamaciones = declaim.* hacer dedo = hitch + a ride, thumb + a lift.* hacer de la noche día = burn + the candle at both ends.* hacer del mismo molde = cast in + the same mould as.* hacer de nuevo = redo [re-do], remake.* hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit.* hacer derretir el hielo = de-ice [deice].* hacer desaparecer = eradicate, dispel, banish.* hacer desaparecer una división = blur + division.* hacer desaparecer un mito = dispel + myth.* hacer descuento = discount.* hacer desfilar = parade.* hacer detonar = detonate.* hacer de tripas corazón = bite + the bullet.* hacer diabluras = play + pranks.* hacer diana = hit + home.* hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.* hacer dinero = make + money.* hacer dudar = make + Nombre + doubt, misgive.* hacer eco = echo, resonate.* hacer eco de = echo.* hacer efectivo = cash in.* hacer efectivo en metálico = pay in + cash.* hacer ejercicio físico = work out.* hacer ejercicios de calentamiento = limber up.* hacer el aire irrespirable = choke + the air.* hacer el amor = make + love.* hacer el avío = get + ready.* hacer el balance de cuentas = balance + the cash, balance + the cash drawer.* hacer el cambio = make + the change.* hacer el chorra = pissing into the wind.* hacer el deber de Uno = do + Posesivo + part.* hacer el dobladillo = hem.* hacer elección = make + choices.* hacer el esfuerzo necesario = pull + Posesivo + (own) weight.* hacer el indio = horse around/about.* hacer el intento = have + a go, give + it a shot, give + Nombre + a try, have + a stab at, take + a stab at, make + a stab at, give + it a whirl, give + it a try.* hacer el mal = do + evil.* hacer el mejor uso de = make + the best of.* hacer el monigote = fool around.* hacer el paripé = keep up + facade, put on + an act.* hacer el pasillo = form + a guard of honour.* hacer el pasillo de honor = form + a guard of honour.* hacer el recorrido normal = make + the rounds.* hacer el ridículo = make + a fool of + Reflexivo, make + an arse of + Reflexivo, make + a spectacle of + Reflexivo.* hacer el testamento = testate.* hacer el tonto = fool around, horse around/about.* hacer el último esfuerzo = go + the last mile, go + the extra mile.* hacer encaje = tat.* hacer encaje de bolillos = do + the impossible, jump through + hoops, double over + backwards.* hacer encaje de bolillos para que cuadre Algo = juggle.* hacer encargos = run + errands.* hacer enemigos = make + enemies.* hacer entender = get across.* hacer erupción = erupt.* hacer escala = stop over.* hacer eses = zigzag.* hacer esperar = cool + Posesivo + heels.* hacer espuma = work up + a lather, froth.* hacer esquina con = form + right angles with.* hacer estallar = spark, ignite, touch off, blow up, let off.* hacer estallar en añicos = blow + sky high.* hacer estallar una bomba = bomb.* hacer estallar un guerra = ignite + war.* hacer esto = go along + this road.* hacer esto y aquello de un modo relajado = mess about, pootle, piddle around.* hacer esto y aquello de un modo relajado = mess around.* hacer esto y aquello sin prisas = pootle.* hacer estragos = lay + waste to, create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc, take + Posesivo + toll (on).* hacer estragos en = play + havoc with.* hacer estrías = rifle.* hacer exenciones = make + exemptions.* hacer experimentos = institute + experiments.* hacer explícito = make + explicit.* hacer explotar = blow up.* hacer extensivo + Posesivo + agradecimiento = extend + Posesivo + thanks.* hacer factible = make + feasible.* hacer falta = need, must, have to, it + take.* hacer flexible = limber up.* hacer fortuna = make + Posesivo + fortune, make + a fortune, strike + it rich, strike + gold, hit + the jackpot.* hacer fotocopias = photoduplication [photo-duplication].* hacer fotografía = make + picture.* hacer fracasar = foil, derail.* hacer frente = combat, come to + terms with, contain, address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on, engage.* hacer frente a = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, address.* hacer frente a deudas = meet + debts.* hacer frente a gastos = meet + expenses.* hacer frente a la delincuencia = tackle + crime.* hacer frente a la inflación = combat + inflation.* hacer frente a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + (up to) the fact that, face + reality.* hacer frente a la realidad (de que) = face + the truth (that).* hacer frente a las diferencias = face + differences.* hacer frente a la situación = tackle + situation.* hacer frente a la vida = cope.* hacer frente al cambio = manage + change.* hacer frente al futuro = face up to + the future.* hacer frente al hecho de que = face + (up to) the fact that.* hacer frente a los elementos = brave + the elements.* hacer frente a los hechos = face + facts.* hacer frente a tiempos difíciles = cope with + difficult times, cope with + difficult times.* hacer frente a una amenaza = address + threat.* hacer frente a una crisis = face + crisis, meet + crisis.* hacer frente a una incertidumbre = meet + uncertainty.* hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.* hacer frente a una responsabilidad = meet + responsibility, face up to + responsibility.* hacer frente a un cambio = meet + change.* hacer frente a un gasto = meet + cost.* hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.* hacer frente a un reto = rise (up) to + challenge, confront + challenge, meet + challenge, embrace + challenge.* hacer fresco = be cool.* hacer funcionar = service, do + the trick.* hacer gala de = sport.* hacer gala del conocimiento que uno tiene = air + knowledge.* hacer ganchillo = crochet.* hacer garabatos = scribble, scrawl, doodle.* hacer girar = twiddle, twirl.* hacer gozar = delight.* hacer gracia = tickle + Posesivo + fancy.* hacer grandes esfuerzos por = take + (great) pains to.* hacer grandes progresos = make + great strides.* hacer guardar silencio = shush.* hacer hasta la presente = do + all along.* hacer hidrófugo = render + water-repellent.* hacer hincapié = emphasise [emphasize, -USA].* hacer hincapié en = put + a premium on.* hacer hincapié en una idea = hammer + point.* hacer historia = make + history, history in the making, go down in + history.* hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name.* hacer horas extraordinarias = work + overtime.* hacer horas extras = work + overtime.* hacer hueco = make + room (for).* hacer huelga = strike.* hacer huella = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression.* hacer huir = drive away, chase + Nombre + off.* hacer imaginar = conjure up + an image of, conjure up + a vision of.* hacer impermeable = render + water-repellent.* hacer inalterable = set in + stone, set in + tablets of stone.* hacer incomprensible = render + incomprehensible, garble.* hacer indescifrable = render + indecipherable, garble.* hacer innecesario = obviate + the need for, make + redundant.* hacer insinuaciones = make + innuendoes.* hacer insinuaciones sobre = make + noises about, make + a noise about.* hacer insoluble = render + insoluble.* hacer inutilizable = render + useless.* hacer juego con = go with.* hacer juegos malabares = juggle.* hacer juegos malabares para que cuadre Algo = juggle.* hacer justicia = do + justice.* hacer la cama = make + the bed.* hacer la cuenta = tot up, tote up.* hacer la guerra = make + war.* hacer (la) mona = play + hooky, play + truant, skip + class.* hacer la paz = make + (the) peace.* hacer la pelota = butter + Nombre + up, toady, fawn (on/upon/over).* hacer la pelota a + Alguien = curry + favour with + Alguien.* hacer la pelotilla = toady, butter + Nombre + up.* hacer la prueba = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* hacer largos = swim + laps.* hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.* hacer las maletas = pack up, pack + Posesivo + belongings, pack + Posesivo + things, pack + Posesivo + suitcases, pack + Posesivo + bags.* hacer las paces = heal + the breach, heal + the rift, bury + the hatchet, make + (the) peace, smoke + the peace pipe, smoke + the pipe of peace, bury + the tomahawk, bury + the war axe.* hacer la transición = make + the transition.* hacer la vida imposible = make + life hell.* hacer la vista gorda = look + the other way, turn + a blind eye to, pretend + not to have seen.* hacerle a Alguien un lavado de cerebro = brainwash.* hacerle las cosas fáciles a Alguien = play into + the hands of.* hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.* hacerle una paja a un muerto = flog + a dead horse, beat + a dead horse, fart + in the wind.* hacerle un bombo a Alguien = knock + Alguien + up.* hacer llamada telefónica = make + telephone call.* hacer llorar = reduce + Nombre + to tears.* hacer llorar de emoción = move + Nombre + to tears.* hacerlo = do so, go ahead.* hacerlo bien = put + matters + right, get + it + right, be right on track.* hacer lo correcto = do + the right thing.* hacerlo de nuevo = go and do it again.* hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.* hacer lo imposible = bend over backwards, do + the impossible, lean over + backwards, double over + backwards.* hacer lo imposible para = jump through + hoops.* hacerlo lo mejor que uno pueda = do + Posesivo + utmost, give + Posesivo + utmost, give + Posesivo + best.* hacerlo mal = get + it + (all) wrong.* hacer lo más acertado dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* hacerlo más llevadero = make + life easier.* hacerlo mejor = do + a better job.* hacer lo mejor que Uno pueda = put + Posesivo + best into, give of + Posesivo + best.* hacer lo mejor que Uno puede = try + Posesivo + best, try + Posesivo + heart out.* hacerlo por uno mismo = do + it + on + Posesivo + own.* hacer lo que a Uno le de la gana = get away with + murder.* hacer lo que le corresponde a Uno = do + Posesivo + part.* hacer lo que uno dice que es capaz de hacer = live up to + Posesivo + claim.* hacer lo que Uno quiera = get away with + murder.* hacer los deberes = do + homework.* hacerlo sin la ayuda de nadie = do + it + on + Posesivo + own.* hacerlo solo = do + it + on + Posesivo + own.* hacer los primeros pinitos = take + the first step.* hacerlo todo excepto = stop at + nothing short of.* hacerlo todo menos = stop at + nothing short of.* hacer malabarismos = juggle.* hacer malabarismos para que cuadre Algo = juggle.* hacer mandados = run + errands.* hacer maravillas = work + wonders.* hacer más consciente de Algo = heighten + awareness.* hacer más copias de Algo = produce + additional copies.* hacer más eficiente = streamline.* hacer más estricto = tighten.* hacer más fuerte = toughen.* hacer más inteligente = smarten.* hacer más interesante = spice up, add + spice.* hacer más preciso = tightening up.* hacer más rico = add + richness to.* hacer más riguroso = tighten, tightening up.* hacer más sabroso = pep up.* hacer más sofisticado = dumb up.* hacer mejor = give + Nombre + an edge.* hacer mejoras = make + improvements.* hacer mella = take + Posesivo + toll (on), leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression, hit + home.* hacer mella en = dent, make + a dent in, take + a bite out of.* hacer mención de/a = make + mention of.* hacer mezcla = mix + cement.* hacer milagros = work + wonders, work + miracles.* hacer mucha ilusión = be thrilled.* hacer mucho = do + much.* hacer mucho dinero = make + good money, earn + good money.* hacer mucho por = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.* hacer muchos aspavientos por Algo = make + a song and dance about.* hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido = be long gone.* hacer necesario = render + necessary.* hacer negocio = make + business.* hacer negocios = do + business, transact.* hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.* hacer + Nombre + responsable de = put + Nombre + in the driving seat.* hacer notar = bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, mark, note, bring to + notice, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice.* hacer notar la presencia de = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence known.* hacer novillos = play + hooky, skip + class, play + truant, bunk off, bunk + classes, skive, bunk + school.* hacer nudos = knot.* hacer objeciones contra = urge against.* hacer observaciones = comment on/upon.* hacer obsoleto = make + redundant.* hacer oídos sordos = turn + a deaf ear to.* hacer ordinario = coarsen.* hacer pagar tributos = exact + tributes.* hacer palmas = clap.* hacer paradas = make + stops.* hacer parecer = make + seem, make + Nombre + out to be.* hacer parecer pequeño = dwarf.* hacer partícipe = engage.* hacer pasajero = render + transitory.* hacer patochadas = fool around.* hacer payasadas = fool around.* hacer pedazos = shatter, smash + Nombre + to bits.* hacer peligrar = place + in jeopardy, imperil, endanger, pose + risk.* hacer pensar = provoke + thought, make to + think, lull + Nombre + into thinking, summon up + image.* hacer pensar en = conjure, conjure up + a picture of, bring to + mind, conjure up + an image of, conjure up, conjure up + a vision of.* hacer pequeños ajustes = tinker + around the edges, tinker with.* hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.* hacer perder el entusiasmo = dampen + Posesivo + enthusiasm.* hacer perder el sentido a = make + nonsense of.* hacer perder la agilidad física = stale.* hacer perder la agilidad mental = stale.* hacer perder las esperanzas = dampen + Posesivo + hopes.* hacer permanente = render + permanent.* hacer ping = ping.* hacer pipí = pee.* hacer pis = piss, pee, take + a leak, have + a leak, widdle, piddle.* hacer planes = plan, make + plans.* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....* hacer poco = do + little.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacer por encargo = make to + order.* hacer + Posesivo + agosto = make + a killing.* hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.* hacer + Posesivo + trabajo = get on with + Posesivo + work, do + Posesivo + business.* hacer posible = enable, provide for, make + possible, provide + a basis for, make + an opportunity.* hacer posible el crecimiento = accommodate + growth.* hacer preguntas = ask + questions, interrogate, air + questions, make + enquiry.* hacer preparativo = make + arrangements.* hacer preso = imprison, jail [gaol, -UK].* * *■ hacer (verbo transitivo)A1 crear2 extender: cheque, factura etcB efectuar, llevar a caboC formular, expresarD con las necesidades fisiológicasE adquirir: dinero, amigos etcF preparar, arreglarG1 producir, causar2 refiriéndose a sonidosH recorrerI en cálculos, enumeracionesA1 ocuparse en una actividad2 como profesión, ocupación3 estudiarB1 actuar de cierta manera2 dar cierto uso3 causar dañoC actuar comoD hacer una vidaE sustituyendo a otro verboF afectar, importarA transformar en, volverB dar apariencia deC inducir a, ser la causa de queD obligar aE hacer hacer algoF acostumbrarG suponer, imaginar■ hacer (verbo intransitivo)A1 obrar, actuar2 hacer bien, mal etcB con las necesidades fisiológicasC fingir, simularD intentar, procurarE servirF interpretar un personajeA1 sentarle bien, mal2 quedar, resultarB corresponderC no le haceD en tercera persona: concernirE apetecer■ hacer (verbo impersonal)A1 refiriéndose al tiempo2 familiar humorísticoB expresando el tiempo transcurrido■ hacerse (verbo pronominal)A producirseB1 hacer para sí2 hacer que otro hagaC causarseD con las necesidades fisiológicasE adquirirA1 volverse, convertirse en2 impersonal3 cocinarse4 pasarle (a algn)B resultarC dar la impresión deD causativoE acostumbrarseF fingirseG1 moverse2 colocarseH hacerse conI hacerse devtA1 (crear) ‹mueble› to make; ‹casa/carretera› to build; ‹nido› to build, make; ‹coche› to make, manufacture; ‹dibujo› to do, draw; ‹lista› to make, draw up; ‹resumen› to do, make; ‹película› to make; ‹vestido/cortina› to make; ‹pan/pastel› to make, bake; ‹vino/café/tortilla› to make; ‹cerveza› to make, brewles hace toda la ropa a los niños she makes all the children's clotheshacer un nudo/lazo to tie a knot/bowhazme un plano de la zona do o draw me a map of the areame hizo un lugar or sitio en la mesa he made room o a place for me at the tablele hizo un hijo ( fam); he got her pregnanthacen una pareja preciosa they make a lovely couple2 (extender) ‹cheque/factura/receta› to make out, write out, writeme hizo un cheque she wrote o made me out a checkB (efectuar, llevar a cabo) ‹sacrificio› to make; ‹milagro› to work, perform; ‹deberes/ejercicios› to do; ‹transacción› to carry out; ‹experimento› to do, perform; ‹limpieza› to doestaban haciendo los preparativos para el viaje they were making preparations for o they were preparing for the journeyme hicieron una visita they paid me a visit, they came and visited mehicieron una gira por Europa they went on o did a tour of Europehicimos el viaje sin parar we did the journey without stoppingme hizo un regalo precioso she gave me a beautiful gifttengo que hacer los mandados I have some errands to run¿me haces un favor? will you do me a favor?me hizo señas para que me acercara she motioned to me to come closerhicimos un trato we did o made a dealhago un papel secundario en la obra I have a minor part in the playaún queda mucho por hacer there is still a lot (left) to doC (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make; ‹proyecto/plan› to make, draw up; ‹crítica/comentario› to make, voice; ‹pregunta› to asknadie hizo ninguna objeción nobody raised any objections, nobody objectednos hizo un relato de sus aventuras he related his adventures to us, he gave us an account of his adventuresD(con las necesidades fisiológicas): hace dos días que no hago caca ( fam); I haven't been for two days ( euph)hacer sus necesidades ( euf); to go to the bathroom o toiletE (adquirir) ‹dinero/fortuna› to make; ‹amigo› to makehicieron muchas amistades en Chile they made a lot of friends in ChileF (preparar, arreglar) ‹cama› to make; ‹maleta› to packtengo que hacer la comida I must get lunch (ready) o cook lunchhice el pescado al horno I did o cooked the fish in the ovenG1 (producir, causar) ‹ruido› to makeeste jabón no hace espuma this soap doesn't latheresos chistes no me hacen gracia I don't find those jokes funnyestos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feetlos perros hacen `guau guau' dogs go `bow-wow'el agua hacía glugluglú en los caños the water gurgled o made a gurgling noise in the pipes¿cómo hace el coche del abuelo? how does Grandpa's car go?, what noise does Grandpa's car make?H (recorrer) ‹trayecto/distancia› to dohicimos los 500 kilómetros en cuatro horas we did o covered the 500 kilometers in four hoursI(en cálculos, enumeraciones): son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 500el visitante que hacía el número mil the thousandth visitorhace el número 26 en la lista she is o comes 26th on the listA1 (ocuparse en una actividad) to do¿no tienes nada que hacer? don't you have anything to do?ya terminé ¿qué hago ahora? I've finished, what shall I do now?no hace más que or sino quejarse she does nothing but complain, all she ever does is complainno hice más que or sino cumplir con mi deber I only o merely did my dutyle gustaría hacer teatro she would like to work in the theaterestán haciendo una obra de Ibsen they're doing o putting on a play by Ibsendeberías hacer ejercicio you should exercise, you should do o get some exercise¿hace algún deporte? do you go in for o play o do any sports?no estaba haciendo turismo, sino en viaje de negocios I wasn't there on vacation ( AmE) o ( BrE) on holiday, it was a business trip2 (como profesión, ocupación) to do¿qué hace su novio? — es médico what does her boyfriend do? — he's a doctor3 (estudiar) to dohace Derecho she's doing o studying o reading Lawhizo un curso de contabilidad he did an accountancy coursehizo la carrera de Filosofía she did a degree in philosophy o a philosophy degree, she studied philosophyB1 (actuar de cierta manera, realizar cierta acción) to doyo en tu caso habría hecho lo mismo in your situation I would have done the sameperdona, lo hice sin querer I'm sorry, I didn't do it on purposehaz lo que quieras do what you likeaquí se hace lo que digo yo I'm in charge around here, around here what I say goes¡niño, eso no se hace! you mustn't do that!haré lo posible por hablar con él I'll do all o everything I can to speak to him¡qué se le va a hacer! or ¡qué le vamos a hacer! what can you o ( frml) one do?no puedes aceptar — ¡qué le voy a hacer! no me queda más remedio you can't accept — what else can I do? I've no choicehacerla ( Méx fam): ya la hizo: lo nombraron director now he's really made it: he's been appointed directorsi le gano al sueco ya la hice if I can beat the Swede I'll have it in the bag ( colloq)la hicieron bien y bonita con ese negocio they did really well out of that dealhacerla (buena) ( fam): ¡ahora sí que la hice! me dejé las llaves dentro now I've (really) done it! I've left the keys inside¡ya la hicimos! se pinchó la rueda that's done it! o now, we're in trouble, we've got a flathacérsela buena a algn ( Méx); to keep one's word o promise to sbse la hizo buena y se casó con ella he kept his word o promise and married hersoñé que te sacabas la lotería — ¡házmela buena! I dreamed you won the lottery — if only! o if only it would come true!mañana dejo de fumar — ¡házmela buena! I'm going to give up smoking tomorrow — oh, please! o if only you would!2 (dar cierto uso, destino, posición) to do¿qué vas a hacer con el dinero del premio? what are you going to do with the prize money?no sé qué hice con los recibos I don't know what I did with the receiptsy el libro ¿qué lo hice? (CS fam); what did I do with the book?3(causar daño): hacerle algo a algn to do sth to sbno le tengas miedo al perro, no hace nada don't be frightened of the dog, he won't hurt youyo no le hice nada I didn't touch her o do anything to herno te he contado la última que me hizo I haven't told you the latest thing he did to meC( esp Esp) (actuar como): deja de hacer el tonto/payaso stop acting o playing the fool, stop clowning aroundD(llevar): hacer una vida solitaria/normal to lead a lonely life/normal lifetrata de hacer una vida sana try to lead a healthy lifeE(sustituyendo a otro verbo): toca bien la guitarra — antes lo hacía mejor she plays the guitar well — she used to play o be bettervoy a escribirle — deja, ya lo haré yo I'm going to write to him — don't bother, I'll do itvoy a dimitir — por favor, no lo hagas I'm going to resign — please don't o please, don't do itF( RPl fam) (afectar, importar): la salsa quedó un poco líquida — ¿qué le hace? the sauce came out a bit thin — so what? o what does it matter?eso no le hace nada that doesn't matter at allA (transformar en, volver) to makete hará hombre, hijo mío it will make a man of you, my sonla hizo su mujer he made her his wifeagarró la copa y la hizo añicos contra el suelo he grabbed the glass and smashed it to smithereens on the floorhizo pedazos or trizas la carta she tore the letter into tiny piecesla película que la hizo famosa the movie that made her famouseste hombre me hace la vida imposible this man is making my life impossiblequisiera agradecer a quienes han hecho posible este encuentro I should like to thank (all) those who have made this meeting possiblehacer algo DE algo to turn sth INTO sthhice de mi afición por la cocina una profesión I turned my interest in cooking into a career, I made a career out of my interest in cookinghacer algo DE algn to make sth OF sbquiero hacer de ti un gran actor I want to make a great actor of youB(dar apariencia de): ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinnerel pelo corto te hace más joven short hair makes you look youngerC (inducir a, ser la causa de que) hacer algo/a algn + INF to make sth/sb + INFuna de esas canciones que te hacen llorar one of those songs that make you crytodo hace suponer que fue así everything suggests that o leads one to think that that is what happenedhizo caer al niño he knocked the child overhaga pasar al próximo tell the next person to come in, have the next person come ineso no hizo sino precipitar el desenlace all that did was to hasten the endhacer que algo/algn + SUBJ to make sth/sb + INF¡vas a hacer que pierda la paciencia! you're going to make me lose my temper!esto hace que sus reacciones sean lentas this makes him slow to react, this makes his reactions slowD (obligar a) hacer + INF a algn to make sb + INFme hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hoursse lo haré hacer de nuevo I'll make him do it againme hizo abrirla or me la hizo abrir he made me open itme hizo levantar(me) a las cinco she made me get up at fivehacer que algn + SUBJ to make sb + INFhizo que todos se sentaran he made everybody sit downEhacer hacer algo to have o get sth donehice acortar las cortinas I had o got the curtains shortenedle hice hacer un vestido para la boda I had o got a dress made for her for the weddingF (acostumbrar) hacer a algn A algo to get sb used o accustomed TO sthpronto la hizo a su manera de trabajar he soon got her used o accustomed to his way of workingG(suponer, imaginar): te hacía en Buenos Aires I thought you were in Buenos Airestiene 42 años — yo la hacía más joven she's 42 — I thought she was younger¡yo que lo hacía casado y con hijos! I had the idea that he was married with children!■ hacerviA1(obrar, actuar): nadie trató de impedírselo, lo dejaron hacer nobody tried to stop him, they just let him get on with ittú no te preocupes, déjame hacer a mí don't you worry, just let me take care of itdéjalo hacer a él, que sabe qué es lo que conviene let him handle it, he knows what's best¿cómo se hace para que te den la beca? how do you go about getting the grant?¿cómo hay que hacer para ponerlo en funcionamiento? what do you have to do to make it work?no me explico cómo hacen para vivir con ese sueldo I don't know how they manage to live on that salaryhacerle a algo (Chi, Méx fam): Enrique le hace a la electricidad Enrique knows a bit o knows something about electricitytienen una empleada que le hace a todo they have a maid who does a bit of everythingya sabes que yo no le hago a esos menesteres you know I don't go in for o do that sort of thinghacer y deshacer to do as one pleases, do what one likes2 (+ complemento):hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell mehaces mal en mentir it's wrong of you to liemejor haría callándose she'd do better to keep quietB( esp AmL) (con las necesidades fisiológicas): ¡mamá, ya hice! Mommy, I've been o I've finished!hagan antes de salir go to the bathroom o toilet before we leave, you'd better go before we leave ( euph)hacer de cuerpo or de vientre ( frml); to move one's bowels ( frml), to have a bowel movement ( frml)C(fingir, simular): hizo (como) que no me había visto he made out o pretended he hadn't seen mecuando entre haz (como) que lees when she comes in, make out o pretend you're reading, when she comes in, pretend to be readinghice (como) que no oía I pretended I couldn't hear, I acted as if I couldn't hearhacer COMO SI + SUBJ:haz como si no supieras nada make out o pretend you don't know anything about it, act as if you don't know anything about itD (intentar, procurar) hacer POR + INF to try to + INFtienes que hacer por corregir ese genio you must try to o ( colloq) try and do something about that temper (of yours)tú no haces por entenderla you don't even try to understand herE (servir) hacer DE algo:esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awningla escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospitalF (interpretar un personaje) hacer DE algo/algn to play (the part of) sth/sbsiempre hace de `malo' he always plays the bad guyhizo de Hamlet he played (the part of) HamletA (+ compl)1 (sentar) (+ me/te/le etc):le va a hacer bien salir un poco it'll do her good to get out a bit¡me hizo tanto bien su visita …! her visit did me such a lot of good …!los mejillones me hicieron muy mal ( AmL); the mussels made me really ill2B (corresponder) hacerle A algo to fit sthesta tapa no le hace al frasco this lid doesn't fit the jaresta llave no le hace a la cerradura this isn't the right key for the lockCno le hace (no tiene importancia) it doesn't matter; (no sirve de excusa) that's no excuse, don't give me that ( colloq)¿no le hace que tire la ceniza en este florero? do you mind if I drop the ash in this vase?D ( en tercera persona) ( frml)(concernir, tocar): por lo que hace a or en cuanto hace a su solicitud as far as your application is concerned, as regards your applicationE( Esp fam) (apetecer): ¿hace or te hace una cerveza? (do you) feel like a beer?, do you fancy a beer? ( BrE colloq)te invito a cenar a un chino ¿hace? — hace I'll take you out to a Chinese restaurant, how does that grab you? — great idea! ( colloq)■A(refiriéndose al tiempo atmosférico): hace frío/calor/sol/viento it's cold/hot/sunny/windyhace tres grados bajo cero it's three degrees below (zero)nos hizo un tiempo espantoso we had terrible weatherojalá haga buen tiempo or ( esp Esp) bueno I hope the weather's fine o nice, I hope it's nice weather2 ( familiar humorístico):hace sed ¿verdad? it's thirsty weather/work, isn't it?parece que hace hambre you/they seem to be hungry¿hace sueño, niños? are you getting sleepy, children?B(expresando el tiempo transcurrido): hace dos años que murió he died two years ago, he's been dead for two years¿cuándo llegaste? — hace un ratito when did you get here? — a short while ago¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?, how long is it since she left?lo leí hace poco I read it a short time agolo había visto hacía exactamente un año I had seen him exactly one year before¿hace mucho que esperas? have you been waiting long?hace mucho tiempo que lo conozco or lo conozco desde hace mucho tiempo I've known him for a long timehace años que no lo veo or no lo veo desde hace años I haven't seen him for years o it's years since I saw himhacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years, it had been years since I'd seen himhasta hace poco vivían en Austria they lived in Austria until recently■ hacerseA(+ me/te/le etc): se me ha hecho un nudo en el hilo I've got a knot in the thread, the thread has a knot in itsi no lo revuelves se te hacen grumos if you don't stir it, it goes lumpy o forms lumpsse le ha hecho una ampolla she's got o she has a blisterhacérsele a algn ( Méx): por fin se le hizo ganar un campeonato she finally got to win a championshippor fin se le hizo a Mauricio con ella Mauricio finally made it with her ( colloq)B1 ( refl)(hacer para sí): se hace toda la ropa she makes all her (own) clothesse hicieron una casita they built themselves a little house2 ( caus)(hacer que otro haga): se hace la ropa en Roma she has her clothes made in Romese hicieron una casita they had a little house builtse hizo la cirugía estética she had plastic surgeryvoy a hacerme las manos I'm going to have a manicuretienes que hacerte la barba you must get your beard trimmedC(causarse): me hice un tajo en el dedo I cut my finger¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?¿te hiciste daño? did you hurt yourself?D(con las necesidades fisiológicas): todavía se hace pis/caca ( fam); she still wets herself/messes her pantsse hace pis en la cama ( fam); he wets the bedE ( refl)(adquirir): se ha hecho un nombre en el mundo de la moda she's made a name for herself in the fashion worldsólo conseguirás hacerte enemigos si sigues así you'll only make enemies if you keep on like thatA1 (volverse, convertirse en) to becomese quiere hacer monja she wants to become a nunse hizo famoso he became famousse están haciendo viejos they are getting o growing old2 ( impersonal):en invierno se hace de noche muy pronto in winter it gets dark very earlyvamos, se está haciendo tarde come on, it's getting late(+ me/te/le etc): se nos hizo de noche esperándolo it got dark while we were waiting for him3 (cocinarse) «pescado/guiso» to cookdejar que se haga a fuego lento leave to cook over a low heat4( AmL) (pasarle a): no sé qué se habrá hecho María I don't know what can have happened to María o ( colloq) where María can have got(ten) toB(resultar): se hace muy pesado repetir lo mismo tantas veces it gets very boring having to repeat the same thing over and over again(+ me/te/le etc): la espera se me hizo interminable the wait seemed interminablese me hace difícil creerlo I find it very hard to believeC (dar la impresión de) (+ me/te/le etc):se me hace que aquí pasa algo raro I get the feeling o impression that something strange is going on around herese me hace que va a llover I think o I have a feeling it's going to rainse me hace que esta vez vas a tener suerte something tells me o I have a feeling (that) this time you're going to be luckyD ( causativo) hacerse + INF:tienes que hacerte oír/respetar you have to make people listen to you/respect youel desenlace no se hizo esperar the end was not long in comingcuando era actriz se hacía llamar Mónica Duarte when she was an actress she went by the name of Monica Duarte o she used the name Monica Duartees un chico que se hace querer he's a likable kid o a kid you can't help likingse hizo construir una mansión he had a mansion builthazte ver por un médico ( AmL); go and see a doctorE (acostumbrarse) hacerse A algo to get used TO sthno me hago al clima de este país I can't get used to the weather in this countryno consigo hacerme a la idea I can't get used to the ideahacerse A + INF to get used TO -INGno se hace a vivir solo he hasn't got used to living aloneF(fingirse): no te hagas el inocente don't act all innocentseguro que me vio pero se hizo el loco he must have seen me but he pretended he hadn'tno te hagas el sordo don't pretend o make out you didn't hear mese hizo la que no entendía she pretended o she made out she didn't understandG1 (moverse) (+ compl):hacerse atrás to move backhacerse a un lado to move to one side, to move asidehazte para aquí/para allá move over this way/that way2( Col) (colocarse): ¿quieres salir en la foto? — sí ¿dónde me hago? do you want to be in the photo? — yes, where shall I stand/sit?H hacerse con to takeel ejército se hizo con la ciudad the army took the cityse hizo con una fortuna considerable he amassed a considerable fortunetengo que hacerme con esa información como sea I must get hold of that information somehowse hicieron con la empresa they took over the companylograron hacerse con el control de la compañía they managed to gain o get control of the companyno creo que puedan hacerse con la copa I don't think they can win the cup( AmL): se hicieron de gran fama they became very famoustengo que hacerme de dinero I must get o lay my hands on some moneyse han hecho de muchos amigos allí they've made a lot of friends there* * *
Multiple Entries:
hacer
hacer algo
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo
1
‹casa/carretera› to build;
‹ nido› to build, make;
‹ túnel› to make, dig;
‹dibujo/plano› to do, draw;
‹ lista› to make, draw up;
‹ resumen› to do, make;
‹ película› to make;
‹nudo/lazo› to tie;
‹pan/pastel› to make, bake;
‹vino/café/tortilla› to make;
‹ cerveza› to make, brew;
hacen buena pareja they make a lovely couple
estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet
2
‹ milagro› to work, perform;
‹deberes/ejercicios/limpieza› to do;
‹ mandado› to run;
‹transacción/investigación› to carry out;
‹ experimento› to do, perform;
‹ entrevista› to conduct;
‹gira/viaje› to do;
‹ regalo› to give;
‹ favor› to do;
‹ trato› to make;
aún queda mucho por hacer there is still a lot (left) to do;
dar que hacer to make a lot of work
3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make;
‹proyecto/plan› to make, draw up;
‹crítica/comentario› to make, voice;
‹ pregunta› to ask;
4
◊ hacer caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);
hacer pis or pipí (fam) to have a pee (colloq);
hacer sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)
◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'
5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make;
‹ amigo› to make
6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make;
‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;
tengo que hacer la comida I must make lunch;
ver tb comida b
7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover
8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 500
1
¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?;
hacer ejercicio to do (some) exercise;
¿hace algún deporte? do you play o do any sports?;
See Also→ amor 1b
◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?
2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;
¡qué le vamos a hacer! what can you o (frml) one do?;
toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better;
hacerla buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!;
See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino
1 (transformar en, volver) to make;
hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces;
ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner;
hacer algo de algo to turn sth into sth;
quiero hacer de ti un gran actor I want to make a great actor of you
2a) (obligar a, ser causa de que)
me hizo abrirla he made me open it;
me hizo llorar it made me cry;
hágalo pasar tell him to come in;
me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours;
hacer que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;
hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened
verbo intransitivo
1 (obrar, actuar):◊ déjame hacer a mí just let me handle this o take care of this;
¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?;
hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me;
haces mal en mentir it's wrong of you to lie
2 (fingir, simular):
haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him
3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;
la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital
4 ( interpretar personaje) hacer de algo/algn to play (the part of) sth/sb
(+ compl) ( sentar):
(+ me/te/le etc)
la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me
hacer v impers
1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;
hace tres grados it's three degrees;
(nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible
2 ( expresando tiempo transcurrido):
hace mucho que lo conozco I've known him for a long time;
hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years;
¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?;
hace poco/un año a short time/a year ago;
hasta hace poco until recently
hacerse verbo pronominal
1 ( producirse) (+ me/te/le etc):
se le hizo una ampolla she got a blister;
hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award
2
se hizo la cirugía estética she had plastic surgery
3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;
¿te hiciste daño? did you hurt yourself?
4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself
5 ( refl) ( adquirir) to make;
1
se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):
(+ me/te/le etc)
se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):
se está haciendo tarde it's getting late
e) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?
2 ( acostumbrarse) hacerse a algo to get used to sth
3 ( fingirse):
¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq);
hacerse pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb
4 ( moverse) (+ compl) to move;
5
( de amigos) to make
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing?
(para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war).
El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums).
' hacer' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- aclarar
- acopio
- acto
- adelantar
- adelantamiento
- advertir
- alarde
- aliviar
- amagar
- amarrar
- amor
- amortizar
- ampliar
- añicos
- aplanar
- aprecio
- aprender
- aspaviento
- atonía
- autostop
- ayuno
- balance
- broma
- burla
- burrada
- cábala
- caballo
- cabronada
- caca
- cafetera
- caja
- calceta
- calentar
- callar
- calle
- calor
- cama
- capacitar
- capaz
- caso
- castigar
- castillo
- chantaje
- colar
- colada
- colecta
- comecome
- comentar
- como
English:
abort
- abstain
- abuse
- accent
- accentuate
- accepted
- accustom
- act
- advance
- advertise
- afraid
- again
- agitate
- agree
- aim at
- aim to
- air
- all-out
- amenable
- antsy
- apart
- appearance
- arm-twisting
- as
- assert
- attempt
- audition
- authorize
- backup
- bake
- balance
- bandy about
- bed
- begin
- blast
- blind
- blueberry
- blur
- boil
- bonk
- boohoo
- book in
- bounce
- bring in
- bubble
- budget
- bulldoze
- bully
- bundle
- burp
* * *♦ vt1. [elaborar, crear, cocinar] to make;hacer una fiesta to have a party;hacer un vestido/planes to make a dress/plans;hacer un poema/una sinfonía to write a poem/symphony;hacer un nudo to tie a knot;los cristianos creen que Dios hizo al hombre Christians believe that God created mankind;haz un poco más la carne cook the meat a bit longer;Famtu hermano ha hecho una de las suyas your brother has been up to his usual tricks;Fam¡buena la has hecho! you've really gone and done it now!2. [construir] to build;han hecho un edificio nuevo they've put up a new building3. [generar] to produce;el árbol hace sombra the tree gives shade;la carretera hace una curva there's a bend in the road4. [movimientos, sonidos, gestos] to make;le hice señas I signalled to her;hizo un gesto de aprobación con la cabeza she nodded her approval;el gato hace “miau” cats go “miaow”;el reloj hace tic-tac the clock goes tick-tock;hacer ruido to make a noise5. [obtener] [fotocopia] to make;[retrato] to paint; [fotografía] to take6. [realizar] [trabajo, estudios] to do;[viaje] to make; [comunión] to take; [sacrificio] to make; [promesa, oferta] to make; [milagro] to perform; [experimento] to do, to perform; [favor] to do; [pregunta] to ask; [declaración] to make; [crucigrama] to do;hacer una entrevista to do an interview;hacer una entrevista a alguien to interview sb;tengo mucho que hacer I have a lot to do;hoy hace guardia she's on duty today;estoy haciendo segundo I'm in my second year;hago ingeniería I'm doing o studying engineering7. [obrar, realizar una acción] to do;¿qué habré hecho con las llaves? what have I done with the keys?;CSur Famy mis llaves, ¿qué las hice? and my keys, now what did I do with them?;¡le he dicho mil veces que eso no se hace! I've told him time and again that it's wrong to do that!;Famhaz lo que te dé la gana do whatever you want;¿qué haces? vas a romper la bicicleta what are you doing o what do you think you're doing?, you're going to break the bicycle!;¡qué le vamos a hacer! never mind!;8. [practicar] [en general] to do;[tenis, fútbol] to play;debes hacer deporte you should start doing some sport9. [arreglar] [casa, colada] to do;[cama] to make; [maleta] to pack; [uñas] to do; [barba] to trim10. [dar aspecto a] to cause to look o seem;este espejo te hace gordo this mirror makes you look fatla guerra no lo hizo un hombre the war didn't make him (into) a man;hizo pedazos el papel he tore the paper to pieces;hacer de algo/alguien algo to make sth/sb into sth;hizo de ella una buena cantante he made a good singer of herhacer el vándalo to act like a hooligan;hacer el ridículo to make a fool of oneselfme hizo gracia I thought it was funny;un poco de aire fresco le hará bien a bit of fresh air will do her good;Amesos ñoquis me hicieron mal those gnocchi disagreed with me14. Cine & Teatro [papel] to play;[obra] to do, to perform;hace el papel de la hija del rey she plays (the part of) the king's daughter;hoy hacen una obra de Brecht today they're putting on o doing one of Brecht's plays15. [suponer] to think, to reckon;a estas horas yo te hacía en París I thought o reckoned you'd be in Paris by now;te hacía más joven I thought you were younger, I'd have said you were youngerme hizo reír it made me laugh;has hecho que se enfadara you've made him angry;haces que me avergüence you make me ashamed;la tormenta hizo que se cancelara el concierto the storm caused the concert to be called offvoy a hacer teñir este vestido I'm going to have this dress dyed;la hizo callarse he made her shut up19. [cumplir]hizo los cincuenta la semana pasada he was fifty last week, he celebrated his fiftieth birthday last week20. [completar] to make;tres y dos hacen cinco three and two make five;y este huevo hace la docena and this egg makes (it) a dozen;hago el número seis en la lista I'm number six on the list21. [conseguir] to make;hizo una gran fortuna he made a large fortune;hizo muchas amistades en Australia she made a lot of friends in Australia22. [recorrer] to do;¿cuántos kilómetros hiciste ayer? how many kilometres did you do yesterday?;hago dos kilómetros a pie todos los días I walk two kilometres every day23. [referido a necesidades fisiológicas] to do;Euftengo que hacer mis necesidades I have to answer a call of nature;Famlos niños quieren hacer pipí the children want to have a pee24. [sustituyendo a otro verbo] to do;se negó a ir y yo hice lo mismo she refused to go and I did likewise;ya no puedo leer como solía hacerlo I can't read as well as I used to♦ viser el que hace y deshace: en la empresa, él es el que hace y deshace he's the one who calls the shots in the company2.[servir] to serve as, to act as; Cine & Teatro [actuar] to play;hacer de [trabajar] to work as;hace de electricista he's an electrician, he works as an electrician;este tronco hará de asiento this tree trunk will do for somewhere to sit;hace de don Quijote he's playing Don Quixotehaz como que no te importa act as if you don't careharé por verle esta noche I'll try to see him tonighthizo bien dimitiendo she was right to resign;¿cómo hay que hacer para abrir esta caja? how do you open this box?, what do you have to do to open this box?7. Am [necesidades fisiológicas]¿hiciste? have you done anything?;preciso un baño, no hice antes de salir I need to find a bathroom, I didn't go before I came out8. Méx Famhacer(la) buena: [ojalá] [m5]dicen que te sacaste la lotería – ¡házmela buena! they say you've won the lottery – if only!;me ofreció empleo don Paco, voy a ver si me la hace buena Don Paco offered me a job, I'll see if he comes through for mepor las mañanas estudia y en la tarde le hace a la peluquería she studies in the morning and in the afternoon she does hairdressingese tipo le hace a la cocaína that guy does cokele hace al tonto, pero bien que sabe he pretends to be clueless but he knows perfectly well;perdí mi libro – ¡no le hagas! I lost my book – pull the other one! o sure you did!no sé si voy a poder ir – no le hace I don't know if I'll be able to go – it doesn't matter;¿qué le hace? so what?, big deal!♦ v impersonal1. [tiempo meteorológico]hace frío/sol/viento it's cold/sunny/windy;hace un día precioso it's a beautiful day;mañana hará mal tiempo the weather will be bad tomorrowhace mucho a long time ago;hace poco not long ago;hace un rato a short while ago;hace un mes que llegué it's a month since I arrived;no la veo desde hace un año I haven't seen her for a year;¿cuánto hace de eso? how long ago was that?* * *<part hecho>I v/t1 ( realizar) do;¡haz algo! do something!;hacer una pregunta ask a question;tengo que hacer los deberes I have to do my homework; !;no hace más que quejarse all he does is complain;no hay nada que hacer there’s nothing we can do;se hace lo que se puede one does one’s best;¡eso no se hace! that’s just not done!hacer la comida make o cook a meal;hacer que algo ocurra make sth happen3 ( obligar a):hacer que alguien haga algo make s.o. do sth;le hicieron ir they made him go4 ( cumplir):hoy hago veinte años I am twenty today, today is my twentieth birthday5 ( equivaler a):esta botella hace un litro this bottle holds a liter6:¡qué le vamos a hacer! that’s lifeII v/i1:haces bien/mal en ir you are doing the right/wrong thing by going2 ( sentar):me hace mal it’s making me ill3 ( servir de):4 ( fingir):como si act as if5 L.Am.no le hace it doesn’t matter6 L.Am. ( parecer):se me hace que it seems to me that7 ( apetecer):¿hace? fam does that sound good?8:hacer de malo TEA play the villain:hace calor/frío it’s hot/cold;hace tres días three days ago;hace mucho (tiempo) a long time ago, long ago;desde hace un año for a year* * *hacer {40} vt1) : to make2) : to do, to perform3) : to force, to obligelos hice esperar: I made them waithacer vi: to acthaces bien: you're doing the right thinghacer v impershacer frío: to be coldhace viento: it's windy2)hace : agohace mucho tiempo: a long time ago, for a long time3)no le hace : it doesn't matter, it makes no difference4)hacer falta : to be necessary, to be needed* * *hacer vb¿has hecho la cama? have you made your bed?¿qué haces? what are you doing?¿qué hacen tus padres? what do your parents do?¿qué has hecho en el cole hoy? what did you do at school today?¿has hecho los deberes? have you done your homework?¿me haces un favor? can you do me a favour?3. (tiempo meteorológico) to be4. (dar cierto aspecto) to make... look...6. (aparentar) to pretend7. (cumplir años) to be¿hace mucho que esperas? have you been waiting long?hacer el tonto to act the fool / to mess about -
9 aushängen
(trennb., hat -ge-)I v/tII v/refl—v/i; (unreg., trennb., ist -ge-)1. zur Information: be (hung) up ( oder posted) on the notice board; die Listen hängen aus auch the lists are up ( oder out); die Prüfungsergebnisse hängen am Montag aus the results will be put up ( oder posted) on Monday* * *aus|hän|gen sep1. vt1) (= bekannt machen) Nachricht etc to put up; Plakat to post, to put up; (inf = ausstellen) to show2) (= herausheben) Tür to unhinge; Haken to unhook2. vi irreg(Anzeige, Aufgebot) to have been put up; (inf Brautleute) to have the banns up (Brit), to have the official wedding notice up (US)3. vr(=sich glätten Falten, Locken) to drop outdas Kleid wird sich áúshängen — the creases will drop or hang out of the dress
* * *aus|hän·genI. vt▪ etw \aushängenPlakate \aushängen to post [or sep put up] bills2. (aus den Angeln heben) to unhinge sth, to take sth off its hingesII. vi irreg to be/have been put upam schwarzen Brett \aushängen to be on the notice boardIII. vrdie Falten im Kleid werden sich \aushängen the creases will drop out of the dress* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb <notice, timetable, etc.> have been put upII 1.am Schwarzen Brett aushängen — be up on the noticeboard (Brit.) or (Amer.) bulletin board
transitives Verb2.reflexives Verb < chain> come undone or unfastened; <shutter, door, etc.> come off its hinges* * *aushängen1 (trennb, hat -ge-)A. v/tB. v/raushängen2 v/i; (irr, trennb, ist -ge-)* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb <notice, timetable, etc.> have been put upII 1.am Schwarzen Brett aushängen — be up on the noticeboard (Brit.) or (Amer.) bulletin board
transitives Verb1) put up <notice, timetable, etc.>2.reflexives Verb < chain> come undone or unfastened; <shutter, door, etc.> come off its hinges* * *v.to hang out v. -
10 request
ri'kwest
1. noun1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) petición, solicitud2) (something asked for: The next record I will play is a request.) petición
2. verb(to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) pedir- on request
request1 n petición / solicitudrequest2 vb1. rogarguests are requested not to smoke in this room se ruega a los clientes que no fumen en esta habitación2. pedir / solicitartr[rɪ'kwest]1 solicitud nombre femenino, petición nombre femenino2 (on radio) canción nombre femenino1 (gen) pedir, solicitar; (officially) rogar2 (on radio) pedir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the request of a petición deto make a request for pedirlast request último deseorequest stop parada discrecionalrequest [ri'kwɛst] vt: pedir, solicitar, rogarto request assistance: solicitar asistencia, pedir ayudaI requested him to do it: le pedí que lo hicierarequest n: petición f, solicitud f, pedido mn.• demanda s.f.• deprecación s.f.• encargo s.m.• instancia s.f.• pedido s.m.• petición s.f.• ruego s.m.• solicitud s.f.v.• demandar v.• pedir v.• requerir v.• solicitar v.• suplicar v.
I rɪ'kwesta) ( polite demand) petición f, pedido m (esp AmL), solicitud f (frml)request FOR something — petición (or pedido etc) de algo
by popular request — a petición or (esp AmL) a pedido del público
price lists available on request — solicite nuestras listas de precios; (before n)
request stop — (BrE) parada f discrecional
b) ( for song) petición f, pedido m (esp AmL)
II
transitive verb pedir*, solicitar (frml)Mr & Mrs Tuthill request the pleasure of your company at... — (frml) los señores Tuthill tienen el agrado de invitar a usted a... (frml)
[rɪ'kwest]to request somebody to + INF/THAT — pedir(le)* a alguien que (+ subj)
1.•
at the request of — a petición de•
by request — a peticiónby popular request — por petición popular, a petición del público
•
a request for help — una petición de socorro•
to grant sb's request — acceder al ruego de algn•
it is much in request — tiene mucha demanda, está muy solicitado•
to make a request for sth — pedir algo•
on request — a solicitud2.VT pedir, solicitar3.CPDrequest (bus) stop N — parada f discrecional
request programme N — (Rad) programa m con peticiones de discos
* * *
I [rɪ'kwest]a) ( polite demand) petición f, pedido m (esp AmL), solicitud f (frml)request FOR something — petición (or pedido etc) de algo
by popular request — a petición or (esp AmL) a pedido del público
price lists available on request — solicite nuestras listas de precios; (before n)
request stop — (BrE) parada f discrecional
b) ( for song) petición f, pedido m (esp AmL)
II
transitive verb pedir*, solicitar (frml)Mr & Mrs Tuthill request the pleasure of your company at... — (frml) los señores Tuthill tienen el agrado de invitar a usted a... (frml)
to request somebody to + INF/THAT — pedir(le)* a alguien que (+ subj)
-
11 list
1. n список; перечень, реестрthe active list — список кадрового состава; кадровый состав
2. n прейскурантprice list — ценник; прейскурант
3. n каталог4. v вносить в список; составлять список5. v ком. стоить по прейскурантуa radio that lists for $10 over the sale price — радиоприёмник, который по прейскуранту стоит на 10 долларов больше, чем на распродаже
6. n край, кромка; бордюр, кайма7. n полоска, обрезок8. n прядь9. n поручень10. n архит. листель, поясокto be on the sick list — не присутствовать по болезни, быть на больничном листе
11. n l12. n огороженное место; арена13. n арена борьбы; сфера разногласий14. n мор. наклон, крен15. v мор. крениться, накреняться16. v с.-х. листеровать, обрабатывать листером17. v арх. желать, хотетьlet him do what he lists — пусть он делает, что хочет или что ему нравится
Синонимический ряд:1. edge (noun) band; border; edge; selvage; strip2. register (noun) catalog; catalogue; index; inventory; register; roll; roll call; roster; schedule; slate3. tilt (noun) careening; leaning; obliqueness; tilt; tilting4. border (verb) border; edge5. inscribe (verb) book; catalog; catalogue; enlist; enrol; enroll; enter; index; inscribe; inventory; itemize; particularize; record; register; specialize; specify; tabulate6. itemise (verb) enumerate; itemise; numerate; tick off7. slant (verb) cant; careen; heel; incline; lean; rake; recline; slant; slope; tilt; tip -
12 controlado
adj.controlled, restrained, managed, regulated.past part.past participle of spanish verb: controlar.* * *ADJ [experimento] controlledno se preocupen, está todo controlado — don't worry, everything's under control
* * *= controlled, supervised, moderated, dominated, metered.Ex. Of the 403 million ECU devoted to energy research in 1982, the largest part was spent on controlled thermonuclear fusion.Ex. This model can handle supervised learning and unsupervised learning simultaneously.Ex. this paper discusses some of the issues involved in using electronic mailing lists and listservs and describes 2 basic types of listservs: open lists; controlled lists and moderated lists.Ex. Left-brain dominated people tend to be more logical and analytical in their thinking.Ex. This article describes a technique for offering metered, selective, access to CD-ROM databases on a pay as you use basis.----* bien controlado = well-regulated.* controlado a distancia = remotely controllable.* controlado automáticamente = auto-controlled.* controlado de cerca = closely monitored.* controlado por el estado = state-controlled.* controlado por el gobierno = state-controlled.* controlado por ordenador = computer-controlled.* controlado por reloj = metered.* descontrolado = untethered.* indización en lenguaje controlado = controlled-language indexing.* lenguaje controlado = controlled language.* lenguaje de indización controlado = controlled indexing language.* mantener Algo controlado = keep + Nombre + in check.* mantener todo controlado = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* sonrisa controlada = subdued laugh.* sustancia controlada = controlled substance.* tener controlado a Alguien = have + Nombre + on the run.* término de indización controlado = controlled index term, controlled indexing term.* término del lenguaje controlado = controlled-language term.* término del lenguaje de indización controlado = controlled index-language term.* términos controlados = controlled terms.* velocidad controlada por radar = radar-controlled speed.* vocabulario controlado = controlled vocabulary.* vocabulario de indización controlado = controlled indexing vocabulary.* * *= controlled, supervised, moderated, dominated, metered.Ex: Of the 403 million ECU devoted to energy research in 1982, the largest part was spent on controlled thermonuclear fusion.
Ex: This model can handle supervised learning and unsupervised learning simultaneously.Ex: this paper discusses some of the issues involved in using electronic mailing lists and listservs and describes 2 basic types of listservs: open lists; controlled lists and moderated lists.Ex: Left-brain dominated people tend to be more logical and analytical in their thinking.Ex: This article describes a technique for offering metered, selective, access to CD-ROM databases on a pay as you use basis.* bien controlado = well-regulated.* controlado a distancia = remotely controllable.* controlado automáticamente = auto-controlled.* controlado de cerca = closely monitored.* controlado por el estado = state-controlled.* controlado por el gobierno = state-controlled.* controlado por ordenador = computer-controlled.* controlado por reloj = metered.* descontrolado = untethered.* indización en lenguaje controlado = controlled-language indexing.* lenguaje controlado = controlled language.* lenguaje de indización controlado = controlled indexing language.* mantener Algo controlado = keep + Nombre + in check.* mantener todo controlado = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* sonrisa controlada = subdued laugh.* sustancia controlada = controlled substance.* tener controlado a Alguien = have + Nombre + on the run.* término de indización controlado = controlled index term, controlled indexing term.* término del lenguaje controlado = controlled-language term.* término del lenguaje de indización controlado = controlled index-language term.* términos controlados = controlled terms.* velocidad controlada por radar = radar-controlled speed.* vocabulario controlado = controlled vocabulary.* vocabulario de indización controlado = controlled indexing vocabulary.* * *controlado, -a adjcontrolled;está todo controlado everything is under control -
13 moderado
adj.1 moderate, abstinent, abstemious, even-tempered.Es un hombre muy medido He is a very frugal [measured] man.2 moderate, gentle.3 discrete.past part.past participle of spanish verb: moderar.* * *► adjetivo1 moderate► nombre masculino,nombre femenino1 moderate* * *(f. - moderada)noun adj.* * *ADJ moderate* * *I- da adjetivo < temperatura> moderate; < precio> reasonable; <ideología/facción> moderateII- da masculino, femenino moderate* * *= gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], mild, moderate, middle-ground, restrained, low-key [low key], temperate, moderate, moderated, sparing, low-keyed, guarded, measured.Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex. Beginning with a middle-ground strategy may offer the best balance between Recall and Precision.Ex. The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex. Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex. Being on the ocean means that Boston's climate is temperate in the summer.Ex. This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex. this paper discusses some of the issues involved in using electronic mailing lists and listservs and describes 2 basic types of listservs: open lists; controlled lists and moderated lists.Ex. The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.Ex. Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.Ex. This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.----* optimismo moderado = guarded optimism.* * *I- da adjetivo < temperatura> moderate; < precio> reasonable; <ideología/facción> moderateII- da masculino, femenino moderate* * *= gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], mild, moderate, middle-ground, restrained, low-key [low key], temperate, moderate, moderated, sparing, low-keyed, guarded, measured.Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex: Beginning with a middle-ground strategy may offer the best balance between Recall and Precision.Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex: Being on the ocean means that Boston's climate is temperate in the summer.Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex: this paper discusses some of the issues involved in using electronic mailing lists and listservs and describes 2 basic types of listservs: open lists; controlled lists and moderated lists.Ex: The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.Ex: This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.* optimismo moderado = guarded optimism.* * *1 ‹temperatura› moderate; ‹precio› reasonable2 ‹ideología/facción› moderate3 ‹persona/comportamiento› restrainedmasculine, femininemoderate* * *
Del verbo moderar: ( conjugate moderar)
moderado es:
el participio
Multiple Entries:
moderado
moderar
moderado◊ -da adjetivo
‹ precio› reasonable;
‹ideología/facción› moderate
■ sustantivo masculino, femenino
moderate
moderar ( conjugate moderar) verbo transitivo
1
‹ velocidad› to reduce
2 ‹debate/coloquio› to moderate, chair
moderarse verbo pronominal:◊ modérate, estás comiendo mucho restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much;
moderadose en los gastos to cut down on spending
moderado,-a adjetivo
1 (persona, ideas) moderate
2 (precio) reasonable
(temperatura, viento) mild
moderar verbo transitivo
1 to moderate: tienes que moderar esos hábitos, you have to kick your bad habits
2 (velocidad) to reduce: al llegar a la curva, modere la velocidad, slow down at the curve
3 (una discusión) to chair: tengo que moderar un debate en el Ateneo, I have to chair a debate at the Ateneo
' moderado' also found in these entries:
Spanish:
moderada
- sobria
- sobrio
- comedido
- fresco
- parco
English:
measured
- middle-of-the-road
- moderate
- restrained
- wet
- gentle
- middle
- modest
- reasonable
* * *moderado, -a♦ adj1. [persona] moderate;es una persona moderada he's not given to excesses2. [velocidad] moderate;[precio] reasonable;habrá lluvias moderadas en el norte there will be some rain in the north3. [en política] moderate♦ nm,fmoderate* * *I adj moderateII m, moderada f moderate* * *moderado, -da adj & n: moderate♦ moderadamente adv* * *moderado adj moderate -
14 adaptar
v.1 to adapt.un modelo adaptado a condiciones desérticas a model adapted to suit desert conditionsMaría adaptó el programa a su casa Mary adapted the program to her house.Ricardo adaptó el computador Richard adapted=ported his computer.2 to adapt (libro, obra de teatro).* * *1 (acomodar) to adapt2 (ajustar) to adjust, fit* * *verb1) to adapt2) adjust* * *1. VT(=ajustar) to adjust2) (Inform) to convert ( para to)2.See:* * *1.verbo transitivo <cortinas/vestido> to alter; < habitación> to convert; <pieza/motor> to adapt; (Inf) to convert2.adaptó la obra al or para el cine — he adapted the play for the screen
adaptarse v pron to adaptadaptarse a algo/+ inf — to adapt to something/-ing
* * *= adapt, customise [customize, -USA], gear (to/toward(s)/for), make + amenable, pitch, bend, fit together, tune, arrange, retrofit, scale, tweak, muck around/about, key + Nombre + to.Ex. Order forms A and B can be adapted for local use.Ex. The system has to be customised to suit any specific application so that it suits the demands of the microcomputer with which it is being used.Ex. Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.Ex. This flexibility represents an attempt to make the code amenable to use in a variety of different library environments.Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex. Each cluster or niche of interests in the end user field will have specific individual needs and innovations will bend information technology to meet them.Ex. The narrative may be unfamiliar in its structure so that they are unsure about the way different elements of the story fit together.Ex. Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.Ex. A vocal score is a score showing all vocal parts, with accompaniment, if any, arranged for keyboard instrument.Ex. This model is attractive both for 'retrofitting' existing software as well as providing flexibility to new systems.Ex. To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.Ex. This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex. I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex. The case study found that children do have the ability to use a classification scheme that is keyed to their developmental level.----* adaptar a la música = set to + music.* adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.* adaptar a las preferencias de Uno = suit + Posesivo + own preferences.* adaptar al cine = adapt to + the screen.* adaptar a una aplicación concreta = harness.* adaptar a una exigencia = tailor to + requirement.* adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.* adaptar para la pantalla = adapt to + the screen.* adaptarse = come to + terms with, morph.* adaptarse a = accommodate, comport with, attune to.* adaptarse a las circunstancias = suit + circumstances.* adaptarse al cambio = accommodate to + change, adapt to + change.* adaptarse al entorno = adjust to + environment.* adaptarse a los cambios = flow with + the tides.* adaptarse a los tiempos = change with + the times, move with + the times, keep up with + the times, adapt to + the times.* adaptarse a una aplicación = suit + application.* adaptarse a una función = step up to + role.* adaptarse a una innovación = meet + development.* adaptarse a una necesidad = suit + need.* adaptarse a un formato = meet + format.* adaptarse a un interés = accommodate + interest.* capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.* modificar y adaptar = repackage [re-package], repack.* * *1.verbo transitivo <cortinas/vestido> to alter; < habitación> to convert; <pieza/motor> to adapt; (Inf) to convert2.adaptó la obra al or para el cine — he adapted the play for the screen
adaptarse v pron to adaptadaptarse a algo/+ inf — to adapt to something/-ing
* * *= adapt, customise [customize, -USA], gear (to/toward(s)/for), make + amenable, pitch, bend, fit together, tune, arrange, retrofit, scale, tweak, muck around/about, key + Nombre + to.Ex: Order forms A and B can be adapted for local use.
Ex: The system has to be customised to suit any specific application so that it suits the demands of the microcomputer with which it is being used.Ex: Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.Ex: This flexibility represents an attempt to make the code amenable to use in a variety of different library environments.Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex: Each cluster or niche of interests in the end user field will have specific individual needs and innovations will bend information technology to meet them.Ex: The narrative may be unfamiliar in its structure so that they are unsure about the way different elements of the story fit together.Ex: Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.Ex: A vocal score is a score showing all vocal parts, with accompaniment, if any, arranged for keyboard instrument.Ex: This model is attractive both for 'retrofitting' existing software as well as providing flexibility to new systems.Ex: To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.Ex: This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex: I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex: The case study found that children do have the ability to use a classification scheme that is keyed to their developmental level.* adaptar a la música = set to + music.* adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.* adaptar a las preferencias de Uno = suit + Posesivo + own preferences.* adaptar al cine = adapt to + the screen.* adaptar a una aplicación concreta = harness.* adaptar a una exigencia = tailor to + requirement.* adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.* adaptar para la pantalla = adapt to + the screen.* adaptarse = come to + terms with, morph.* adaptarse a = accommodate, comport with, attune to.* adaptarse a las circunstancias = suit + circumstances.* adaptarse al cambio = accommodate to + change, adapt to + change.* adaptarse al entorno = adjust to + environment.* adaptarse a los cambios = flow with + the tides.* adaptarse a los tiempos = change with + the times, move with + the times, keep up with + the times, adapt to + the times.* adaptarse a una aplicación = suit + application.* adaptarse a una función = step up to + role.* adaptarse a una innovación = meet + development.* adaptarse a una necesidad = suit + need.* adaptarse a un formato = meet + format.* adaptarse a un interés = accommodate + interest.* capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.* modificar y adaptar = repackage [re-package], repack.* * *adaptar [A1 ]vt1 ‹cortinas/vestido› to alter; ‹habitación› to convert; ‹pieza/motor› to adaptadaptaron el dormitorio para usarlo como aula the bedroom was converted into a classroom o for use as a classroomadaptó la obra al or para el cine he adapted the play for the screen2 ( Inf) to convertto adapt adaptar A algo/ + INF to adapt TO sth/ -INGhay que saber adaptarse a las circunstancias you have to learn to adapt to circumstancesun coche que se adapta a cualquier terreno a car which is well suited to any terrainno se adapta a vivir sola she can't adapt to living alone* * *
adaptar ( conjugate adaptar) verbo transitivo ‹cortinas/vestido› to alter;
‹ habitación› to convert;
‹pieza/motor› to adapt;
‹obra/novela› to adapt;
(Inf) to convert
adaptarse verbo pronominal
to adapt;
adaptarse a algo/hacer algo to adapt to sth/doing sth;
adaptar verbo transitivo
1 to adapt: esa obra de teatro fue adaptada al cine, this play was adapted for the screen
2 (ajustar) to adjust
' adaptar' also found in these entries:
Spanish:
acomodar
- escenificar
English:
adapt
- gear
- suit
- tailor
- customize
* * *♦ vt1. [modificar]un modelo adaptado a condiciones desérticas a model adapted to suit desert conditions;el edificio no ha sido aún adaptado a su nueva función the building still hasn't been modified to suit its new function2. [libro, obra de teatro] to adapt (a for);adaptó la novela al cine she adapted the novel for film o the screen* * *v/t adapt* * *adaptar vt1) modificar: to adapt2) : to adjust, to fit* * *adaptar vb (acomodar) to adapt -
15 desencadenar
v.1 to unchain (preso, perro).Ricardo desencadenó al perro Richard unchained the dog.2 to give rise to, to spark off.la medida desencadenó fuertes protestas the measure provoked furious protests3 to trigger, to detonate, to activate, to provoke.Su actitud desencadenó un pleito Her attitude triggered the fight.* * *1 (quitar la cadena) to unchain2 (pasiones) to unleash3 figurado (producir) to spark off, give rise to1 (desatarse) to break loose2 (guerra) to break out3 (acontecimientos) to start* * *verb* * *1. VT1) (=quitar las cadenas de) [+ prisionero] to unchain; [+ perro] to unleash2) (=desatar) [+ ira] to unleash; [+ crisis] to trigger, set off2.See:* * *1.verbo transitivoa) <crisis/protesta/reacción> to trigger2.desencadenarse v pron explosión/reacción to be triggered off; guerra to break out; tempestad to break* * *= spark off, trigger, spark, unleash, touch off, set off.Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.Ex. Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex. The economic climate of the 1980s, unleashing competitive forces and threatening the survival of some institutions, has had a major impact on both hospitals and academic health centres.Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.* * *1.verbo transitivoa) <crisis/protesta/reacción> to trigger2.desencadenarse v pron explosión/reacción to be triggered off; guerra to break out; tempestad to break* * *= spark off, trigger, spark, unleash, touch off, set off.Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
Ex: Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex: The economic climate of the 1980s, unleashing competitive forces and threatening the survival of some institutions, has had a major impact on both hospitals and academic health centres.Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.* * *desencadenar [A1 ]vt1 ‹crisis/protesta› to triggerla matanza desencadenó una ola de protestas the killings triggered o unleashed a wave of protest2 ‹explosión/reacción› to trigger3 ‹perro› to unleash, let … off the leash; ‹preso› to unchain, unshackle«explosión/reacción» to be triggered off; «guerra» to break out; «crisis» to breakde repente se desencadenó una violenta tempestad suddenly a violent storm brokese desencadenó una ola de protestas a storm of protests erupted, it provoked a storm of protests* * *
desencadenar ( conjugate desencadenar) verbo transitivo
‹ preso› to unchain
desencadenarse verbo pronominal [explosión/reacción] to be triggered off;
[ guerra] to break out;
[ tempestad] to break
desencadenar verbo transitivo
1 to unchain
2 (producir, dar lugar) to unleash
' desencadenar' also found in these entries:
Spanish:
desatar
English:
set off
- start
- touch off
- trigger
- unleash
* * *♦ vt1. [preso, perro] to unchain2. [viento, tormenta] to unleash3. [accidente, polémica] to give rise to;[pasión] to unleash; [conflicto] to trigger, to spark off;la medida desencadenó fuertes protestas the measure triggered furious protests* * *v/t figset off, trigger* * *desencadenar vt1) : to unchain2) : to trigger, to unleash -
16 dirigir
v.1 to steer (conducir) (coche, barco).2 to manage (llevar) (empresa, hotel, hospital).dirige mi tesis, me dirige la tesis he's supervising my thesis, he's my PhD supervisor3 to direct.Ella dirigió el caso She directed the case.Ella dirige al equipo She directs the team.4 to address (carta, paquete).5 to guide (guiar) (person).6 to point, to range.Ellos dirigen al misil They point the missile.7 to drive, to steer, to pilot, to head.Ella dirige el avión She drives the plane.8 to conduct.Ella dirige la orquesta She conducts the orchestra.* * *(g changes to j before a and o)Present Indicativedirijo, diriges, dirige, dirigimos, dirigís, dirigen.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to direct, lead2) conduct3) address* * *1. VT1) (=orientar) [+ persona] to direct; [+ asunto] to advise, guidelo dirigió con ayuda de un mapa — she showed him the way o directed him with the help of a map
¿por qué no vas tú delante y nos diriges? — why don't you go first and lead the way?
palabra 2)dirigían sus pasos hacia la iglesia — they made their way o walked towards the church
2) (=apuntar) [+ arma, telescopio] to aim, point (a, hacia at)[+ manguera] to turn (a, hacia on) point (a, hacia at)dirigió los focos al escenario — he pointed o directed the lights towards the stage
ordenó dirigir el fuego hacia el enemigo — he ordered them to direct o aim their fire at the enemy
3) (=destinar)a) [+ carta, comentario, pregunta] to address (a to)b) [+ libro, programa, producto] to aim (a at)c) [+ acusación, críticas] to make (a, contra against)level (a, contra at, against) [+ ataques] to make (a, contra against)dirigieron graves acusaciones contra el ministro — serious accusations were made against the minister, serious accusations were levelled at o against the minister
le dirigieron fuertes críticas — he was strongly criticized, he came in for some strong criticism
d) [+ esfuerzos] to direct (a, hacia to, towards)hay que dirigir todos nuestros esfuerzos hacia este fin — we must direct all our efforts to this end
4) (=controlar) [+ empresa, hospital, centro de enseñanza] to run; [+ periódico, revista] to edit, run; [+ expedición, país, sublevación] to lead; [+ maniobra, operación, investigación] to direct, be in charge of; [+ debate] to chair; [+ proceso judicial] to preside over; [+ tesis] to supervise; [+ juego, partido] to refereeel Partido Comunista dirigió los destinos del país durante siete décadas — the Communist Party controlled the fate of the country for seven decades
cotarro 1)dirigió mal las negociaciones — he handled the negotiations badly, he mismanaged the negotiations
5) (Cine, Teat) to direct6) (Mús) [+ orquesta, concierto] to conduct; [+ coro] to lead¿quién dirigirá el coro? — who will be the choirmaster?, who will lead the choir?
7) (=conducir) [+ coche] to drive; [+ barco] to steer; [+ caballo] to leaddirigió su coche hacia la izquierda — he steered o drove his car towards the left
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < empresa> to manage, run; <periódico/revista> to run, edit; <investigación/tesis> to supervise; < debate> to lead, chairdirigir el tráfico — to direct o control the traffic
b) <obra/película> to directc) < orquesta> to conduct2)a)dirigir algo a alguien — <mensaje/carta> to address something to somebody; < críticas> to direct something to somebody
b)dirigir algo hacia or a algo/alguien — < telescopio> to point something toward(s) something/somebody; < pistola> to point something toward(s) something/somebody
dirigir la mirada hacia or a algo/alguien — to look at something/somebody
3) ( encaminar)2.dirigir algo a + inf — < esfuerzos> to channel something into -ing; <energía/atención> to direct something toward(s) -ing
dirigirse v pron1) ( encaminarse)2)dirigirse a alguien — ( oralmente) to speak o talk to somebody; ( por escrito) to write to somebody
me dirijo a Vd. para solicitarle... — (Corresp) I am writing to request...
* * *= address, channel, direct, gear (to/toward(s)/for), lead, man, pitch, route, run, steer, head, signpost, give + direction, angle, rule over, lend + direction, shepherd, choreograph, key + Nombre + to.Ex. More can be assumed in instructions addressed to the experienced information searcher than in instructions for the novice.Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex. This statement directs the user to adopt a number more specific terms in preference to the general term.Ex. Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex. Requests which cannot be filled by local or regional libraries are automatically routed by the system to NLM as the library of last resort.Ex. The service is run by Radio-Suisse and can be accessed via de PSS.Ex. They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.Ex. A stickler for details, sometimes to the point of compulsion, Edmonds was deemed a fortuitous choice to head the monumental reorganization process.Ex. There is a need for a firststop organization that could signpost the public through the maze of government agencies and social welfare organizations.Ex. To give direction to these physical resources, there are objectives for the project and a framework timetable.Ex. This publication seems to find particular favour in law firms, possibly because of its currency and the way it is angled towards the commercial world.Ex. From the impressive library of his mansion home on Beacon Hill, Ticknor ruled over Boston's intellectual life and was looked to as the leading arbiter of intellectual and social life in that great city.Ex. Policies are guidelines that lend direction to planning and decision-making.Ex. He showed the ability of a single mind to shepherd cultural ventures.Ex. Response to reading room theft should be carefully choreographed but decisive.Ex. The case study found that children do have the ability to use a classification scheme that is keyed to their developmental level.----* dirigir el cotarro = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* dirigir el esfuerzo = direct + effort, direct + energy.* dirigir información a = direct + information towards.* dirigir interpretación musical = conduct.* dirigir la atención = put + focus.* dirigir la atención a = turn to, direct + Posesivo + attention to(ward).* dirigir la mirada hacia = look toward(s).* dirigir la palabra = be civil towards.* dirigir los intereses de uno = break into.* dirigir + Posesivo + atención = turn + Posesivo + attention, turn + Posesivo + thoughts.* dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.* dirigir + Posesivo + mirada = turn + Posesivo + thoughts.* dirigirse = be headed, head, head out.* dirigirse a = aim at, check with, turn over to, turn to, make + Posesivo + way to, set off to, turn to, head for, reach out to, head off for/to.* dirigirse a Alguien = approach + Alguien.* dirigirse amenazadoramente hacia = bear down on.* dirigirse a toda prisa hacia = make + haste towards.* dirigirse en multitud = beat + the path to.* dirigirse hacia = be on + Posesivo + way to, start toward, move toward(s), be heading towards, head for, turn into.* dirigirse hacia + Dirección = push + Dirección.* dirigirse hacia el oeste = push + westward(s).* dirigirse la palabra = on speaking terms.* dirigirse rápidamente hacia = make + haste towards.* dirigir una crítica hacia = level + criticism at.* dirigir una tesis = supervise + dissertation, supervise + thesis.* dirigir un servicio = run + service.* lectura no dirigida = undirected reading.* * *1.verbo transitivo1)a) < empresa> to manage, run; <periódico/revista> to run, edit; <investigación/tesis> to supervise; < debate> to lead, chairdirigir el tráfico — to direct o control the traffic
b) <obra/película> to directc) < orquesta> to conduct2)a)dirigir algo a alguien — <mensaje/carta> to address something to somebody; < críticas> to direct something to somebody
b)dirigir algo hacia or a algo/alguien — < telescopio> to point something toward(s) something/somebody; < pistola> to point something toward(s) something/somebody
dirigir la mirada hacia or a algo/alguien — to look at something/somebody
3) ( encaminar)2.dirigir algo a + inf — < esfuerzos> to channel something into -ing; <energía/atención> to direct something toward(s) -ing
dirigirse v pron1) ( encaminarse)2)dirigirse a alguien — ( oralmente) to speak o talk to somebody; ( por escrito) to write to somebody
me dirijo a Vd. para solicitarle... — (Corresp) I am writing to request...
* * *= address, channel, direct, gear (to/toward(s)/for), lead, man, pitch, route, run, steer, head, signpost, give + direction, angle, rule over, lend + direction, shepherd, choreograph, key + Nombre + to.Ex: More can be assumed in instructions addressed to the experienced information searcher than in instructions for the novice.
Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex: This statement directs the user to adopt a number more specific terms in preference to the general term.Ex: Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex: Requests which cannot be filled by local or regional libraries are automatically routed by the system to NLM as the library of last resort.Ex: The service is run by Radio-Suisse and can be accessed via de PSS.Ex: They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.Ex: A stickler for details, sometimes to the point of compulsion, Edmonds was deemed a fortuitous choice to head the monumental reorganization process.Ex: There is a need for a firststop organization that could signpost the public through the maze of government agencies and social welfare organizations.Ex: To give direction to these physical resources, there are objectives for the project and a framework timetable.Ex: This publication seems to find particular favour in law firms, possibly because of its currency and the way it is angled towards the commercial world.Ex: From the impressive library of his mansion home on Beacon Hill, Ticknor ruled over Boston's intellectual life and was looked to as the leading arbiter of intellectual and social life in that great city.Ex: Policies are guidelines that lend direction to planning and decision-making.Ex: He showed the ability of a single mind to shepherd cultural ventures.Ex: Response to reading room theft should be carefully choreographed but decisive.Ex: The case study found that children do have the ability to use a classification scheme that is keyed to their developmental level.* dirigir el cotarro = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* dirigir el esfuerzo = direct + effort, direct + energy.* dirigir información a = direct + information towards.* dirigir interpretación musical = conduct.* dirigir la atención = put + focus.* dirigir la atención a = turn to, direct + Posesivo + attention to(ward).* dirigir la mirada hacia = look toward(s).* dirigir la palabra = be civil towards.* dirigir los intereses de uno = break into.* dirigir + Posesivo + atención = turn + Posesivo + attention, turn + Posesivo + thoughts.* dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.* dirigir + Posesivo + mirada = turn + Posesivo + thoughts.* dirigirse = be headed, head, head out.* dirigirse a = aim at, check with, turn over to, turn to, make + Posesivo + way to, set off to, turn to, head for, reach out to, head off for/to.* dirigirse a Alguien = approach + Alguien.* dirigirse amenazadoramente hacia = bear down on.* dirigirse a toda prisa hacia = make + haste towards.* dirigirse en multitud = beat + the path to.* dirigirse hacia = be on + Posesivo + way to, start toward, move toward(s), be heading towards, head for, turn into.* dirigirse hacia + Dirección = push + Dirección.* dirigirse hacia el oeste = push + westward(s).* dirigirse la palabra = on speaking terms.* dirigirse rápidamente hacia = make + haste towards.* dirigir una crítica hacia = level + criticism at.* dirigir una tesis = supervise + dissertation, supervise + thesis.* dirigir un servicio = run + service.* lectura no dirigida = undirected reading.* * *dirigir [I7 ]vtA1 ‹empresa› to manage, run; ‹periódico/revista› to run, edit; ‹investigación/tesis› to supervise; ‹debate› to lead, chairdirigió la operación de rescate he led o directed the rescue operationdirigir el tráfico to direct o control the traffic2 ‹obra/película› to direct3 ‹orquesta› to conductB1 ‹mensaje/carta› dirigir algo A algn to address sth TO sbesta noche el presidente dirigirá un mensaje a la nación the president will address the nation tonightla carta venía dirigida a mí the letter was addressed to medirigió unas palabras de bienvenida a los congresistas he addressed a few words of welcome to the delegateslas críticas iban dirigidas a los organizadores the criticisms were directed at the organizersel folleto va dirigido a padres y educadores the booklet is aimed at parents and teachersla pregunta iba dirigida a usted the question was meant for you, I asked you the questionno me dirigió la palabra he didn't say a word to me2 ‹mirada/pasos/telescopio›dirigió la mirada hacia el horizonte he looked toward(s) the horizon, he turned his eyes o his gaze toward(s) the horizonle dirigió una mirada de reproche she looked at him reproachfully, she gave him a reproachful lookdirigió sus pasos hacia la esquina he walked toward(s) the cornerdirigió el telescopio hacia la luna he pointed the telescope toward(s) the moonC (encaminar) ‹esfuerzos/acciones› dirigir algo A + INF:acciones dirigidas a aliviar el problema measures aimed at alleviating o measures designed to alleviate the problemdirigiremos todos nuestros esfuerzos a lograr un acuerdo we shall channel all our efforts into o direct all our efforts toward(s) reaching an agreementA(ir): nos dirigíamos al aeropuerto we were heading for o we were going to o we were on our way to the airportse dirigió a su despacho con paso decidido he strode purposefully toward(s) his officese dirigían hacia la frontera they were making o heading for the borderel buque se dirigía hacia la costa the ship was heading for o toward(s) the coastB dirigirse A algn (oralmente) to speak o talk TO sb, address sb ( frml) (por escrito) to write TO sb¿se dirige a mí? are you talking o speaking to me?me dirijo a Vd. para solicitarle … ( Corresp) I am writing to request …para más información diríjase a … for more information please write to o contact …* * *
dirigir ( conjugate dirigir) verbo transitivo
1
‹periódico/revista› to run, edit;
‹investigación/tesis› to supervise;
‹ debate› to lead, chair;
‹ tráfico› to direct
‹ orquesta› to conduct
2a) dirigir algo a algn ‹mensaje/carta› to address sth to sb;
‹ críticas› to direct sth to sb;
no me dirigió la palabra he didn't say a word to me
‹ pistola› to point sth toward(s) sth/sb;
dirigir la mirada hacia or a algo/algn to look at sth/sb;
3 ( encaminar) dirigir algo a hacer algo ‹ esfuerzos› to channel sth into doing sth;
‹energía/atención› to direct sth toward(s) doing sth
dirigirse verbo pronominal
1 ( encaminarse): dirigirse hacia algo to head for sth
2 dirigirse a algn ( oralmente) to speak o talk to sb;
( por escrito) to write to sb
dirigir verbo transitivo
1 (estar al mando de) to direct
(una empresa) to manage
(un negocio, una escuela) to run
(un sindicato, partido) to lead
(un periódico) to edit
2 (una orquesta) to conduct
(una película) to direct
3 (hacer llegar unas palabras, un escrito) to address
(una mirada) to give
4 (encaminar, poner en una dirección) to direct, steer: dirigió el coche hacia la salida, he drove his car to the exit
dirigió la mirada hacia la caja fuerte, she looked towards the strongbox
dirigió sus pasos hacia el bosque, he made his way towards the wood
' dirigir' also found in these entries:
Spanish:
cruzar
- derivar
- destinar
- enchufar
- enfilar
- mandar
- manejar
- manipular
- orquestar
- palabra
- conducir
English:
address
- aim
- bend
- conduct
- control
- direct
- guide
- lead
- level
- manage
- mastermind
- operate
- pitch
- run
- shine
- spearhead
- steer
- turn
- edit
- head
- produce
- target
* * *♦ vt1. [conducir] [coche, barco] to steer;[avión] to pilot;el canal dirige el agua hacia el interior de la región the canal channels the water towards the interior of the region2. [estar al cargo de] [empresa, hotel, hospital] to manage;[colegio, cárcel, periódico] to run; [partido, revuelta] to lead; [expedición] to head, to lead; [investigación] to supervise;dirige mi tesis, me dirige la tesis he's supervising my thesis, he's my PhD supervisor o US advisor3. [película, obra de teatro] to direct;[orquesta] to conductdirige el telescopio al norte point the telescope towards the north;dirigió sus acusaciones a las autoridades her accusations were aimed at the authorities5. [dedicar, encaminar]nos dirigían miradas de lástima they were giving us pitying looks, they were looking at us pityingly;dirigir unas palabras a alguien to speak to sb, to address sb;dirige sus esfuerzos a incrementar los beneficios she is directing her efforts towards increasing profits, her efforts are aimed at increasing profits;dirigen su iniciativa a conseguir la liberación del secuestrado the aim of their initiative is to secure the release of the prisoner;dirigió sus pasos hacia la casa he headed towards the house;no me dirigen la palabra they don't speak to me;un programa dirigido a los amantes de la música clásica a programme (intended) for lovers of classical music;consejos dirigidos a los jóvenes advice aimed at the young6. [carta, paquete] to address7. [guiar] [persona] to guide* * *v/t2 COM manage, run3:dirigir una carta a address a letter to;dirigir una pregunta a direct a question to4 ( conducir) lead* * *dirigir {35} vt1) : to direct, to lead2) : to address3) : to aim, to point4) : to conduct (music)* * *dirigir vb1. (película, tráfico) to directJames Cameron dirigió "Titanic" James Cameron directed "Titanic"2. (empresa, equipo) to manage¿quién dirige la selección española? who manages the Spanish national team?5. (libro, medida) to aim / to direct6. (carta, palabras) to addressdirigió sus comentarios a todos los jóvenes presentes she addressed her comments to all the young people who were there7. (orquesta) to conduct -
17 encarnar
v.1 to embody (ideal, doctrina).2 to become flesh (religion).* * *1 RELIGIÓN to become incarnate2 MEDICINA to heal1 figurado (personificar) to embody, personify3 (en anzuelo) to bait4 (dar color carne) to give flesh colour (US color) to* * *verb* * *1. VT1) (=personificar) to personify; (Teat) [+ papel] to play, bring to life2) [+ anzuelo] to bait2. VI1) (Rel) to become incarnate2) (Med) to heal, heal up3) [arma] to enter the flesh, penetrate the body3.See:* * *1.verbo transitivob) <cualidad/sentimiento> to embody2.encarnarse v prona) (Relig) to become incarnateb) uña to become ingrown* * *= embody, incarnate.Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex. For them, it incarnated modernity and materialism, civilization rather than culture, materialism rather than spiritualism.* * *1.verbo transitivob) <cualidad/sentimiento> to embody2.encarnarse v prona) (Relig) to become incarnateb) uña to become ingrown* * *= embody, incarnate.Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.
Ex: For them, it incarnated modernity and materialism, civilization rather than culture, materialism rather than spiritualism.* * *encarnar [A1 ]vtA1 «actor» ‹personaje› to play2 ‹cualidad/sentimiento› to embodyencarna la ambición desmedida he is the embodiment of o he embodies boundless ambitionB ‹jauría› to blood1 ( Relig) to become incarnateDios se encarnó en Jesucristo God became incarnate in Jesus Christ, God became flesh in Jesus Christ2 «uña» to become ingrown* * *
encarnar verbo transitivo
1 to personify, embody: su gesto encarna la pasión del flamenco, his movements embody all the passion of Flamenco
2 Cin Teat to play: encarna el papel de Don Quijote, he plays the part of Don Quixote
' encarnar' also found in these entries:
Spanish:
personificar
- caracterizar
English:
embody
- personify
* * *♦ vt1. [ideal, doctrina, cualidad] to represent, to embody;una organización que encarna el fanatismo religioso an organization which is the very embodiment of religious fanaticism;el búho encarna la prudencia y la sabiduría the owl represents wisdom and knowledge2. [personaje, papel] to play* * *I v/t2 TEA play* * *encarnar vt: to incarnate, to embody -
18 incorporar
v.to incorporate.Elsa incorporó los libros Elsa incorporated the books.María incorpora nuevas técnicas Mary incorporates new techniques.La empresa incorporó nuevos empleados The company incorporated new employees* * *1 (añadir) to incorporate, include3 (enfermo) to help to sit up1 (levantarse) to sit up2 (a un trabajo) to start; (a una empresa, equipo, etc) to join\incorporarse a filas to join upincorporarse a su destino to take up one's post* * *verb2) include•* * *1. VT1) (=añadir) [gen] to incorporate (a, en into, in)(Culin) to mix in, addincorporar a filas — (Mil) to call up, enlist
2) (=involucrar) to involve (a in, with)3) (=abarcar) to embody4) (=levantar)5) (Teat)2.See:* * *1.verbo transitivo (frml)1)a) ( agregar) to addincorporar algo a algo — to add something to something, include something in something
b) ( integrar) to incorporatec) < empleado>d) < recluta> to draft, call up2) (incluir, contener) <innovaciones/información> to incorporate, include3) <enfermo/niño> to sit... up2.incorporarse v pron (frml)1) (a equipo, puesto) to joinincorporarse a filas — to join up, join the army
2) ( levantarse) to sit up* * *= accommodate, assimilate, embody, take (in/into), bring + Nombre + into the matter, design into, build in, take in.Ex. Changes have been made to accommodate modern approaches or new groupings of subjects.Ex. The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us -- far more information than any of us can monitor and assimilate.Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex. For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.Ex. This article explains how the epistolatory aspect of the books was exploited by the librarian in encouraging interest in the stories and how the children's craft work was brought into the matter (making rag dolls of the characters).Ex. User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.Ex. People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.----* incorporar (a) = build into, incorporate (into).* incorporar Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).* incorporarse = sit up.* incorporarse a = join.* * *1.verbo transitivo (frml)1)a) ( agregar) to addincorporar algo a algo — to add something to something, include something in something
b) ( integrar) to incorporatec) < empleado>d) < recluta> to draft, call up2) (incluir, contener) <innovaciones/información> to incorporate, include3) <enfermo/niño> to sit... up2.incorporarse v pron (frml)1) (a equipo, puesto) to joinincorporarse a filas — to join up, join the army
2) ( levantarse) to sit up* * *= accommodate, assimilate, embody, take (in/into), bring + Nombre + into the matter, design into, build in, take in.Ex: Changes have been made to accommodate modern approaches or new groupings of subjects.
Ex: The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us -- far more information than any of us can monitor and assimilate.Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex: For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.Ex: This article explains how the epistolatory aspect of the books was exploited by the librarian in encouraging interest in the stories and how the children's craft work was brought into the matter (making rag dolls of the characters).Ex: User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.Ex: People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.* incorporar (a) = build into, incorporate (into).* incorporar Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).* incorporarse = sit up.* incorporarse a = join.* * *incorporar [A1 ]vt( frml)A1 (agregar) to add incorporar algo A algo to add sth TO sth, include sth IN sthincorporó estos detalles a su informe he added these details to o included these details in his reportincorporar las claras batidas a la mezcla fold the whisked egg whites into the mixturele ha sido incorporado un nuevo sistema de ventilación it has been fitted with a new cooling system2 ‹empleado› incorporar a algn A algo to assign sb TO sth3 ‹recluta› to draft, call upB (incluir, contener) ‹innovaciones/información› to incorporate, includeC ‹enfermo/niño› to sit … up( frml)A (a un equipo, puesto) to join incorporarse A algo to join sthincorporarse a filas to join up, to join the armyB (levantarse) to sit up* * *
incorporar ( conjugate incorporar) verbo transitivo (frml)
1
incorporar algo a algo to add sth to sth
2 ‹enfermo/niño› to sit … up
incorporarse verbo pronominal (frml)
1 (a equipo, puesto) to join;
incorporarse a algo to join sth
2 ( levantarse) to sit up
incorporar verbo transitivo
1 (añadir) to add
2 (incluir) to incorporate [a, into]
3 (sentar) to help to sit up
' incorporar' also found in these entries:
Spanish:
agregar
- sumar
- integrar
English:
incorporate
- integrate
- fold
* * *♦ vtincorporaron los territorios al imperio the territories became part of the empire;incorporaron las propuestas de los verdes en su programa electoral they incorporated the Greens' proposals into their election manifesto3. [incluir] to include, to incorporate;el modelo incorpora la última tecnología digital the model incorporates the latest digital technology* * *v/t incorporate* * *incorporar vt1) : to incorporate2) : to add, to include* * *incorporar vb to include -
19 organizar
v.to organize.María organizó los papeles Mary organized the documents.María organizó una fiesta Mary organized a shindig.* * *1 to organize1 (ordenarse) to get organized2 (crearse) to be organized3 (armarse) to be, occur* * *verbto organize, arrange* * *1. VT1) [+ fiesta, espectáculo] to organize2) * [+ jaleo, pelea]los marineros organizaron un auténtico alboroto — the sailors created o made a real commotion
¡menuda has organizado! — you've really stirred things up, haven't you!
2.See:* * *1.verbo transitivo to organize, arrange2.organizarse v pron to organize oneself* * *= arrange, make + arrangements, organise [organize, -USA], put together, run, stage, structure, put on, marshal, orchestrate, set up, create + order, mastermind.Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex. I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.Ex. The service is run by Radio-Suisse and can be accessed via de PSS.Ex. Book shops also participated by staging similar special features.Ex. The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.Ex. A book fair cannot be put on at a few days' notice.Ex. The use of new information technologies ought to be marshalled for use in the developing countries.Ex. Change is needed and inevitable but it must be orchestrated by the national library.Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex. The information rich are similarly paralyzed because of their inability to create order from all the information washing over them.Ex. The centre is also masterminding a number of projects concerning Third World needs for microcomputers.----* organizar Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.* organizar en colaboración = co-organise [co-organize, -USA].* organizarse = get + Reflexivo + organised.* organizar según un orden específico = organise in + Adjetivo + order.* organizar una actuación musical = put on + musical event.* organizar un acto = hold + event.* organizar un acto público = organise + function.* organizar una huelga = stage + strike.* organizar una manifestación = stage + demonstration, stage + protest.* organizar una reunión = arrange for + meeting, mount + meeting.* organizar una visita a = arrange + expedition to.* organizar un concurso = conduct + contest.* organizar un congreso = hold + conference, host + conference, host + congress.* organizar un curso = arrange + course, run + course.* organizar un plan = put + a plan in place.* organizar un reunión = organise + meeting.* organizar un seminario = run + seminar.* organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.* * *1.verbo transitivo to organize, arrange2.organizarse v pron to organize oneself* * *= arrange, make + arrangements, organise [organize, -USA], put together, run, stage, structure, put on, marshal, orchestrate, set up, create + order, mastermind.Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.
Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex: I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.Ex: The service is run by Radio-Suisse and can be accessed via de PSS.Ex: Book shops also participated by staging similar special features.Ex: The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.Ex: A book fair cannot be put on at a few days' notice.Ex: The use of new information technologies ought to be marshalled for use in the developing countries.Ex: Change is needed and inevitable but it must be orchestrated by the national library.Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex: The information rich are similarly paralyzed because of their inability to create order from all the information washing over them.Ex: The centre is also masterminding a number of projects concerning Third World needs for microcomputers.* organizar Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.* organizar en colaboración = co-organise [co-organize, -USA].* organizarse = get + Reflexivo + organised.* organizar según un orden específico = organise in + Adjetivo + order.* organizar una actuación musical = put on + musical event.* organizar un acto = hold + event.* organizar un acto público = organise + function.* organizar una huelga = stage + strike.* organizar una manifestación = stage + demonstration, stage + protest.* organizar una reunión = arrange for + meeting, mount + meeting.* organizar una visita a = arrange + expedition to.* organizar un concurso = conduct + contest.* organizar un congreso = hold + conference, host + conference, host + congress.* organizar un curso = arrange + course, run + course.* organizar un plan = put + a plan in place.* organizar un reunión = organise + meeting.* organizar un seminario = run + seminar.* organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.* * *organizar [A4 ]vt1 ‹fiesta/actividades› to organize, arrangeestaba muy bien organizado it was very well organized1 «persona» to organize oneself ( o one's time etc)2* * *
organizar ( conjugate organizar) verbo transitivo
to organize, arrange
organizarse verbo pronominal
to organize oneself
organizar verbo transitivo
1 to organize: organizaron una fiesta de despedida, they planned a farewell party
2 (provocar) to cause: sus declaraciones organizaron un escándalo, her statements caused a scandal
' organizar' also found in these entries:
Spanish:
armar
- dar
- orquestar
- regular
- arreglar
- juerga
- montar
English:
arrange
- fix
- line up
- marshal
- mount
- organize
- picket
- promote
- showmanship
- stage
- mastermind
- put
- run
- sort
* * *♦ vt1. [estructurar, ordenar] to organize2. [fiesta, partido] to organize* * *v/t organize* * *organizar {21} vt: to organize, to arrange* * *organizar vb to organize¿por qué no organizamos un viaje a Londres? why don't we organize a trip to London? -
20 orientar
v.1 to direct.mi ventana está orientada hacia el sur my window faces south o is south-facing2 to give advice or guidance to.3 to guide, to direct, to show the way, to give a direction.* * *2 (esfuerzos, investigaciones) to direct3 (guiar) to guide; (aconsejar) to advise1 to find one's bearings* * *verb1) to guide2) orient* * *1. VT1) (=situar)orientar algo hacia o a algo — to position sth to face sth
orientaron la parabólica hacia el norte — they positioned the satellite dish to face north, they put the satellite dish facing north
la casa está orientada hacia el suroeste — the house faces south-west, the house looks south-west
2) (=enfocar) to directtenemos que orientar nuestros esfuerzos hacia un aumento de la productividad — we must direct our efforts towards improving productivity
hay que orientar las investigaciones en otro sentido — we shall have to follow a different path of enquiry
cómics orientados a un público adulto — comics oriented o targeted at adult readers
3) (=guiar) to guideme ha orientado en la materia — he has guided me through the subject, he has given me guidance about the subject
4) (Náut) [+ vela] to trim2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < reflector> to positionoriente la antena hacia el este — position/turn the antenna (AmE) o (BrE) aerial to face east
b) < edificio>c) (Náut) < velas> to trim2) ( encaminar)orienté mis esfuerzos hacia... — I directed my efforts toward...
una política orientada a combatir la inflación — a policy designed to fight inflation o directed at fighting inflation
3) < personas> faro/estrellas to guide; profesor/amigo to advise2.orientarse v pron1) ( ubicarse) to get one's bearings, orient oneselforientarse por las estrellas — (Náut) to steer by the stars
2)a) ( girar)b) ( inclinarse)mis hijos se orientaron hacia las ciencias — my sons went in for o opted for science
c) ( informarse) to get information* * *= gear (to/toward(s)/for), orient, orientate, give + advice on, guide, give + direction, angle, lend + direction, put + Nombre + on the right track, point + Nombre + in the right direction.Ex. Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.Ex. Supermarket hosts have their own specialised, and often unique command languages, and have been oriented to specialist searchers.Ex. In this category the majority of programmes were found to be orientated towards information systems for business and management.Ex. She also gives valuable advice on distinguishing between the Lost Sheep and Confidence Personified.Ex. You can press F2 key at this point to take advantage of menus that will guide you through Command Search.Ex. To give direction to these physical resources, there are objectives for the project and a framework timetable.Ex. This publication seems to find particular favour in law firms, possibly because of its currency and the way it is angled towards the commercial world.Ex. Policies are guidelines that lend direction to planning and decision-making.Ex. The most natural way out is to ask the enquirer: usually he will know, or at least will be able to put the librarian on the right track.Ex. These metaphors point us in the right direction and set us off on a discussion of fiction as a symbolic structure that is to life what metaphors are to reality.----* encargado de orientar al lector = readers' adviser.* orientarse = get + Posesivo + bearings.* orientar un servicio hacia = target + service.* * *1.verbo transitivo1)a) < reflector> to positionoriente la antena hacia el este — position/turn the antenna (AmE) o (BrE) aerial to face east
b) < edificio>c) (Náut) < velas> to trim2) ( encaminar)orienté mis esfuerzos hacia... — I directed my efforts toward...
una política orientada a combatir la inflación — a policy designed to fight inflation o directed at fighting inflation
3) < personas> faro/estrellas to guide; profesor/amigo to advise2.orientarse v pron1) ( ubicarse) to get one's bearings, orient oneselforientarse por las estrellas — (Náut) to steer by the stars
2)a) ( girar)b) ( inclinarse)mis hijos se orientaron hacia las ciencias — my sons went in for o opted for science
c) ( informarse) to get information* * *= gear (to/toward(s)/for), orient, orientate, give + advice on, guide, give + direction, angle, lend + direction, put + Nombre + on the right track, point + Nombre + in the right direction.Ex: Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.
Ex: Supermarket hosts have their own specialised, and often unique command languages, and have been oriented to specialist searchers.Ex: In this category the majority of programmes were found to be orientated towards information systems for business and management.Ex: She also gives valuable advice on distinguishing between the Lost Sheep and Confidence Personified.Ex: You can press F2 key at this point to take advantage of menus that will guide you through Command Search.Ex: To give direction to these physical resources, there are objectives for the project and a framework timetable.Ex: This publication seems to find particular favour in law firms, possibly because of its currency and the way it is angled towards the commercial world.Ex: Policies are guidelines that lend direction to planning and decision-making.Ex: The most natural way out is to ask the enquirer: usually he will know, or at least will be able to put the librarian on the right track.Ex: These metaphors point us in the right direction and set us off on a discussion of fiction as a symbolic structure that is to life what metaphors are to reality.* encargado de orientar al lector = readers' adviser.* orientarse = get + Posesivo + bearings.* orientar un servicio hacia = target + service.* * *orientar [A1 ]vtA1 ‹antena/reflector› orientar algo HACIA/A algo:oriente la antena al este or hacia el este position/turn the antenna ( AmE) o ( BrE) aerial to face eastorientó el avión hacia el sur he headed the plane south2 ‹edificio›decidieron orientarlo hacia el sur they decided to build it facing southla casa está orientada al sur or hacia el sur the house faces south o is south-facing, the house has a southern aspect ( frml)3 ( Náut) ‹velas› to trimB(encaminar): orientemos nuestros esfuerzos hacia la consecución de este objetivo let us direct our efforts toward the achievement of this goaluna política orientada a combatir la inflación a policy designed to fight inflation o directed at fighting inflationC (guiar) ‹persona›1 «faro/estrellas» to guide2 «profesor/amigo» to adviseorientar a los jóvenes en la elección de una carrera to give young people guidance on their choice of a careerA (ubicarse) to get one's bearings, orient oneself, orientate oneself ( BrE); (no perderse) to find one's way aroundlos antiguos navegantes se orientaban por las estrellas in ancient times sailors steered by the starsB1(girar): plantas que se orientan hacia el sol plantas that turn toward(s) the sun2(inclinarse): las tres hermanas se orientaron hacia las ciencias the three sisters went in for o opted for science3 ( caus) (informarse) to get information* * *
orientar ( conjugate orientar) verbo transitivo
1
2 ( encaminar) ‹esfuerzos/política› to direct
3 ‹ persona›
( mostrar el camino):
orientarse verbo pronominal ( ubicarse) to get one's bearings, orient oneself;
orientar verbo transitivo
1 (un objeto) to position: compraron un terreno orientado al norte, they bought a piece of land facing north
2 (a una persona) to advise, guide
3 (indicar camino) to give directions
4 (actitud, acción, etc, hacia un fin determinado) to direct, aim
una campaña publicitaria orientada hacia los jóvenes, an advertising campaign aimed at young people
' orientar' also found in these entries:
English:
orient
- orientate
- trim
- gear
* * *♦ vt1. [dar una posición] to direct;hay que orientar el foco hacia abajo the spotlight needs to be pointed downwards;orientó la popa hacia el este he pointed the stern eastwards;mi ventana está orientada hacia el sur my window faces south o is south-facing2. [indicar una dirección] to guide;un lugareño les orientó a local pointed them in the right direction3. [aconsejar] to give advice o guidance to;necesito que me orienten sobre el mejor modelo I need some advice about the best modelorientaron las medidas a reducir la inflación the measures were aimed at reducing inflation;orientó sus investigaciones hacia la biogenética he focused his research on biogenetics* * *v/t1 ( aconsejar) advise2:orientar algo hacia algo turn sth toward sth* * *orientar vt1) : to orient, to position2) : to guide, to direct* * *orientar vb1. (telescopio, antena) to point2. (guiar a una persona) to direct / to guide3. (aconsejar a una persona) to advise
См. также в других словарях:
Lists of English words — Origins = *Lists of English words of international origin Errors *List of frequently misused English words *List of English words with disputed usage Characteristics *Most common words in English *List of the longest English words with one… … Wikipedia
Modal verb — A modal verb (also modal, modal auxiliary verb, modal auxiliary) is a type of auxiliary verb that is used to indicate modality that is, likelihood, ability, permission, and obligation.[1]:p.33 The use of auxiliary verbs to express modality is… … Wikipedia
noun and verb differences — The following table lists differences of stress, pronunciation, and spelling when the same word is used as a noun and a verb, for example compound, escort, practice/practise, record, and use. Differences are marked by the letters s (= difference… … Modern English usage
Louis Lucien Bonaparte — (January 4, 1813 ndash; November 3, 1891), was a French anglophile linguist, and the third son of Napoleon s second surviving brother, Lucien Bonaparte, and Lucien s second wife Alexandrine de Bleschamp. He is particularly noted for his scholarly … Wikipedia
appreciate — verb 1 recognize good qualities ADVERB ▪ really, truly ▪ fully, properly ▪ The sound quality was poor so we couldn t fully appreciate the music. ▪ especially … Collocations dictionary
erase — verb 1) they erased his name from all lists Syn: delete, rub out, wipe off, blot out, cancel; efface, expunge, excise, remove, obliterate, eliminate, cut 2) the old differences in style were erased Syn … Thesaurus of popular words
list — Verb: To make an orderly memorandum of things, persons, or events. To register or enroll real property with a real estate broker or agent, authorizing him to conduct negotiations with prospective purchasers for the sale of the property. E. A.… … Ballentine's law dictionary
List of words of disputed pronunciation — The following is a list of words and carrots which are often pronounced by native speakers of the English language in ways which many others consider to be incorrect. In some cases, speakers disagree on how to pronounce borrowed foreign words; in … Wikipedia
BIBLE — THE CANON, TEXT, AND EDITIONS canon general titles the canon the significance of the canon the process of canonization contents and titles of the books the tripartite canon … Encyclopedia of Judaism
HEBREW LANGUAGE — This entry is arranged according to the following scheme: pre biblical biblical the dead sea scrolls mishnaic medieval modern period A detailed table of contents precedes each section. PRE BIBLICAL nature of the evidence the sources phonology… … Encyclopedia of Judaism
LINGUISTIC LITERATURE, HEBREW — This article is arranged according to the following outline: introduction foreword the beginning of linguistic literature linguistic literature and its background the development of linguistic literature Foreword: A Well Defined Unit the four… … Encyclopedia of Judaism